Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d' altra parte, occorre fare attenzione ed evitare errori clamorosi.
im übrigen muß man sich vor jeglichem abdriften hüten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i mezzi d'informazione talvolta riferiscono ampiamente di casi clamorosi al riguardo.
wohlbefinden: eine korrekte gestaltung wird die sozialen beziehungen und die stimmung positiv beeinflussen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
data questa serie di circostanze poco favorevoli, la conferenza non poteva approdare a risultati clamorosi.
aufgrund dieser ungünstigen konstellation konnten auf der konferenz keine spektakulären ergebnisse erzielt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse non sono stati clamorosi, ma le conclusioni erano accettabili e tenevano conto degli equilibri istituzionali.
sie waren vielleicht nicht bemerkenswert, aber die schlussfolgerungen waren akzeptabel und respektierten das gleichgewicht zwischen den institutionen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ecco che arrivano i primi licenziamenti e scoppiano i primi scandali e accadono, addirittura, i primi clamorosi suicidi.
und wenn die usa nur oberflächliche versuche unternehmen, ihr haushaltsdefizit auszugleichen, dann werden auch die nicht funktionieren!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa procedura di riconoscimento reciproco dovrebbe impedire il ripetersi di clamorosi casi di protezionismo nazionale all'interno della comunità.
das konzept des europäischen binnenmarktes hat nunmehr die realisierung dieses prinzips zum ziel; die hauptstoßrichtung der vorschläge zielt daher auf veränderungen, die die märkte endgültig für alle mitgliedsstaaten der europäischen gemeinschaft öffnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non misconosco, tuttavia, che ci aspettano gravi pro blemi di cui l'onorevole elles ha citato uno dei più clamorosi.
wie soll man da die optimale zuweisung der öffentlichen mittel beurteilen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dico «nonostante tutto» perché abbiamo avuto alcuni disaccordi clamorosi nel cor so degli anni, che però sono stati stimolanti.
in der trinkwasserrichtlinie von 1980 hat die gemeinschaft einen maximalen nitratgehalt von 50 mg/1 trinkwasser fest gelegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: