From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per combatterlo è quindi necessaria una strategia globale.
zur bekämpfung bedarf es daher einer ganzheitlichen strategie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il razzismo non può essere umanizzato : bisogna combatterlo.
dazu eine spezielle frage: wir haben eine richtlinie zur etikettierung von lebensmitteln vorliegen, mit der der bereich werbung geklärt werden soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovete resistere al terrorismo, combatterlo e non dargli spazio!
widersteht und bekämpft den terrorismus, gebt ihm keine chance!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
combatterlo costa caro, soprattutto se ognuno lo fa per conto proprio.
ihre bekämpfung ist teuer. also machen wir es besser gemeinsam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opportune potahe dovrebbero rafforzare la prevenzione del lavoro sommerso e combatterlo.
nichtangemeldete erwerbstätigkeit sollte durch entsprechende maßnahmen stärker bekämpft werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 55% ritiene che l’ue non stia facendo abbastanza per combatterlo.
55% halten die maßnahmen der eu zur bekämpfung des klimawandels für unzureichend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto è essenziale combatterlo o, ancora meglio, prevenirlo quando è possibile.
am besten ist es, sie von vornherein zu vermeiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor barroso, ascolti il parere espresso dal parlamento europeo, anziché combatterlo.
herr barroso, hören sie auf das, was das europäische parlament zu sagen hat, bekämpfen sie es nicht!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
c) qualora venga individuato, prevenirne la disseminazione e combatterlo ai fini della sua eradicazione.
bzw. c) bei befall verhütung der ausbreitung und bekämpfung mit dem ziel der tilgung.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non è sufficiente far calare il silenzio su questo problema, dobbiamo piuttosto combatterlo seriamente ed apertamente.
meines erachtens ist diese richtlinie einseitig auf müllverbrennung ausgerichtet, doch gestattet sie es, mit beiden ansätzen fortzufahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune caratteristiche supplementari del fenomeno consentono d'individuarlo meglio e giustificano i provvedimenti proposti per combatterlo.
weitere merkmale lassen dieses phänomen besser eingrenzen und rechtfertigen die vorgeschlagenen gegenmaßnahmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
per evitare questo fenomeno, meglio per combatterlo, è necessario potenziare le risorse naturali, umane, tecniche e finanziarie disponibili.
un sere fraktion wird insbesondere den ziffern nr. 2, 12 bis 17 und 23 zustimmen, die auf eine verbesserung der lebensqualität in den grenzregionen abzielen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la pirateria è un crimine universalmente riconosciuto e dobbiamo combatterla.
wir alle sind uns darin einig, daß piraterie eine strafbare handlung ist, gegen die wir vorgehen müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: