From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emotivamente patologico
pathologische emotionalitaet
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
emotivamente si rimane coinvolti in permanenza.
' eine französin aus der qualitativstudie, die ihre zwar sehr alte, aber noch recht rüstige, alleinlebende mutter betreut, hat diese mühevoll überzeugt, in ein wohnheim überzusiedeln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente tende a reagire emotivamente agli eventi che accadono.
menschen neigen dazu, auf geschehnisse emotional zu reagieren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le donne emotivamente sane che non sono state corrotte sono ricche di calore.
emotional gesunde, nicht verdorbene frauen sind voller wärme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
uno non riesce a guardare "romeo e giulietta" senza commuoversi.
man kann "romeo und julia" nicht ansehen ohne gerührt zu sein.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nonostante questo atteggiamento emotivamente positivo, dobbiamo però anche essere aperti ed onesti.
wir haben uns deswegen so intensiv damit beschäftigt, weil es für uns nicht nur eine sachliche, sondern auch eine sehr emotionale frage ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna aspettare che ci siano dei morti per commuoversi, per vedere che bisogna intervenire?
trotz der verbote und der ergriffenen vorsichtsmaßnahmen wird der moment kommen, wo es wärmer wird und wo die menschen an den strand gehen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse l'abbiamo accettata intellettualmente, ma emotivamente restiamo ancorati all'età analogica.
wir mögen sie verstandesmäßig zwar schon akzeptiert haben, aber emotional sind wir nach wie vor im analogen zeitalter verhaftet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i compiti dell'infermiera sono tecnicamente ed emotivamente esigenti e richiedono quindi un notevole grado di compartecipazione.
krankenpflege ist so wohl technisch als auch emotionell ein anspruchsvoller beruf, der ein beträchtliches element an arbeits-involvement erfordert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo campo bisognerebbe basarsi sui fatti, e non reagire emotivamente a campagne tese unicamente a giocare sulle paure dei consumatori.
bedenken gegenüber diesen produkten sollten sich auf fakten stützen und nicht eine reaktion auf kampagnen darstellen, die mit den Ängsten der verbraucher spielen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
chiunque abbia visto o letto i rapporti provenienti da quel paese non può che commuoversi di fronte alla situazione dispera ta in cui versa il popolo somalo.
es wäre auch der dänischen regierung gut zu gesicht gestanden, wenn sie das parlament unterstützt hätte, da dänemark ja bereits gute regelungen für den mutterschaftsurlaub hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii lavoro è emotivamente coinvolgente, per esempio perché ι—ι a contatto con pazienti, clienti, allievi ecc.
die arbeit stellt hohe emotionelle anforderungen, beispielsweise aufgrund der menschlichen kontakte mit patienten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ieri ho detto forse un po' emotivamente che que sto dibattito suha tecnologia è molto imparziale: questo è h problema!
wir schlagen kein amt vor, das kopiert, was in den vereinigten staaten gemacht wurde. das wäre illusorisch und naiv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certo, non tutti i disoccupati hanno problemi finanziari, ma molti, se non tutti, sono feriti psicologicamente, socialmente ed emotivamente.
zwar sind nicht alle arbeitslosen in finanzieller hinsicht arm, aber viele, wenn nicht alle, sind in ihrem selbstverständnis, als mitglied der gesellschaft und in ihren gefühlen verletzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ad esempio, un persona con schizofrenia potrebbe avere la tendenza all’isolamento e potrebbe non reagire emotivamente oppure potrebbe avere difficoltà a parlare in maniera chiara e logica.
eine person mit schizophrenie kann zum beispiel zurückgezogen erscheinen und emotional überhaupt nicht reagieren oder schwierigkeiten haben, sich klar und deutlich auszudrücken.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mi limito a dire che chiunque abbia ascoltato gli interventi fatti da diversi settori di quest'aula, che sostengono diversi punti di vista, non ha potuto fare a meno di commuoversi.
ich kann nur sagen, daß jeder, der den reden zuhörte, die von verschiedenen seiten dieses hauses mit unterschiedlichen politischen ansichten kamen, von dem gesagten bewegt sein mußte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non può essere giusto, legittimo o dignitoso che un cittadino di colore, o arabo o ebreo debba fisicamente, emotivamente o mentalmente avere paura solo perché è di colore, razza o religione diversa.
es kann nicht angehen, daß bürger schwarzer hautfarbe, araber oder juden aufgrund ihrer hautfarbe, rasse oder religion in angst leben müssen. für körperliche und mentale gewalt gegen diese menschen oder eine verletzung ihrer gefühle kann es keinerlei rechtfertigung geben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
altre volte abbiamo ricordato le numerose relazioni e risoluzioni che per oltre quindici anni sono state oggetto di ampio dibattito e che, di volta in volta, hanno emotivamente sottolineato un periodo di rilancio, almeno psicologico, della prospettiva europea.
ich muß noch eines im rahmen meiner aufgabe als be richterstatter für den mitberatenden ausschuß für recht und bürgerrechte hinzufügen, und zwar in bezug auf die verordnung 1729/83 - die berüchtigte fischerei verordnung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è abbastanza ovvio. un esempio meno ovvio può essere che una persona è fisicamente in grado di svolgere una mansione, ma in un determinato momento può essere, ad es., emotivamente sconvolta dopo una discussione e in quel momento non percepisce taluni fattori che quella particola re mansione richiederebbe.
das leuchtet ein weniger deutlich ist das beispiel einer person, die körperlich zwar in der lage ist, eine bestimmte aufgabe durchführen; zu einem spezifischen zeitpunkt kann die gleiche person z.b. nach einem streit emotionell geladen sein und in diesem moment bestimmte faktoren nicht wahrnehmen, die für eine bestimmte arbeit erforderlich sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: