From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dispensandomi espressamente il comparente dal darne lettura.
der erschienene hat ausdrücklich auf eine verlesung verzichtet.
Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omessa la lettura per espressa dispensa avuta dal comparente
dessen ablesung wird nach absprache mit der erscheinenden partei ausgelassen
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signor ... comparente nel presente atto, per quanto occorrer possa
herr ... in dieser urkunde erscheinend, soweit erforderlich
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il comparente dichiara di aver ricevuto dal notaio verbalizzante la relativa informativa
erklärt der erschienene, die relevanten informationen vom protokollführenden notar erhalten zu haben
Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viene richiesta una copia per il rispettivo mandatario e una copia autenticata per il comparente.
es wird für den jeweiligen bevollmächtigten eine ausfertigung beantragt sowie für die erschienene eine beglaubigte abschrift.
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
richiesto io notaio ho ricevuto il presente atto che ho letto al comparente il quale da me interpellato lo approva.
ich, der notar, habe den vorliegenden akt erhalten, dem er-schienenen vorgelesen, den ich gefragt habe und der ihn genehmigt.
Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la comparente, a mezzo dell'interprete, mi richiede di ricevere il presente atto in virtù del quale
die erscheinende partei fordert durch den dolmetscher die vorliegende urkunde zu erhalten, durch welche sie
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qualora il comparente non sia il richiedente e rifiuti la citazione, questa è notificata allo stesso modo che per le altre parti interessate.
ist der zu ladende nicht der antragsteller und verweigert er die annahme der ladung, erfolgt diese auf dieselbe weise wie bei den übrigen beteiligten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
richiesto io notaio ho ricevuto il presente ato del quale ho dato lettura al comparente che da me interpellato lo ha dichiarato del tutto conforme alla sua volontà e lo sottoscrive alle ore
auf anfrage habe ich, der notar, dieses dokument erhalten, das ich der erscheinenden partei vorgelesen habe, die auf meine aufforderung erklärt hat, dass es seinem willen vollständig entspricht, und es unterzeichnet
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la comparente dichiara, alla continua presenza dei testimoni, di non potere sottoscrivere il presente atto a causa del gravisima debolezza alle mani dovuta alla sua tarda età ed alle sue precarie condizioni di salute.
die erscheinende partei erklärt in ständiger anwesenheit von zeugen, dass sie diesen akt wegen der schweren schwäche ihrer hände aufgrund ihres alters und ihres prekären gesundheitszustands nicht unterschreiben können.
Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
richiesto, io notaio ho ricevuto il presente atto da me letto, con l'ausilio dell'interprete per la lingua tedesca, presenti i testimoni, al comparente
auf anfrage erhielt ich notar diese akte, die ich mit hilfe des dolmetschers für die deutsche sprache, in anwesenheit der zeugen, dem erschienenen vorgelesen habe,
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comparenti infra costituiti
die unten genannten erschienenen
Last Update: 2019-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: