From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terzo punto: in che modo compenseremo tali epidemie in futuro?
drittens: wie sind solche ausbrüche künftig zu finanzieren?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
compenseremo coloro che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori.
und wir werden denjenigen, die sich in geduld übten, gewiß ihre belohnung vergelten mit besserem als das, was sie zu tun pflegten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
compenseremo i governi che hanno problemi di penuria con le eccedenze degli altri?
ich sehe große probleme bei den verbrauchssteuern auf tabak und alkohol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presto compenseremo quelli che si allontanano dai nostri segni con un duro castigo per essersi allontanati.
wir werden denjenigen, die sich von unseren ayat abwenden, mit der härte unserer peinigung vergelten wegen dem, wie sie sich abzuwenden pflegten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro peggiori azioni.
aber gewiß werden wir den ungläubigen eine strenge strafe zu kosten geben, und gewiß werden wir ihnen ihre schlimmsten taten vergelten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
infine garantiamo addirittura che compenseremo eventuali perdite di reddito non solo fra dodici mesi, ma con decorrenza immediata.
und dasselbe ist jetzt mit dem dokument geschehen, das die kommission vor einer woche bezüglich ihres beitrags zur reflexionsgruppe gebilligt hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che bramano gli agi della vita terrena, [sappiano che] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato.
denen, die das diesseitige leben und seinen schmuck begehren, erstatten wir in ihm ihre taten voll, und ihnen wird in ihm nichts abgezogen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
daremo una vita eccellente a chiunque, maschio o femmina, sia credente e compia il bene. compenseremo quelli che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori.
dem, der recht handelt - ob mann oder frau - und gläubig ist, werden wir gewiß ein gutes leben gewähren; und wir werden gewiß solchen (leuten) ihren lohn nach der besten ihrer taten bemessen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chi di loro dicesse: “davvero, io sono un dio all'infuori di lui”, lo compenseremo con l'inferno.
und dem, der von ihnen sagen wollte: "lch bin ein gott neben ihm", würden wir es mit gahannam vergelten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
noi non compenseremo la diminuzione delle esportazioni dei prodotti tradizionali del mediterraneo meridionale con un aiuto finanziario supplementare o mediante miguoramenti in altri settori. l'aiuto finanziario, il miglioramento in altri settori saranno necessari.
wir bekräftigen also die notwendigkeit eines koordinierten programms zur bekämpfung der arbeitslosigkeit auf gemeinschaftsebene, auch im zusammenhang mit dem beitritt spaniens und portugals zur gemeinschaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: