From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
credo che commetteremmo un errore enorme se, per lottare contro l' immigrazione illegale, non compissimo uno sforzo di cooperazione con i paesi da cui provengono gli immigrati.
wir würden einen großen fehler begehen, wenn wir uns bei der bekämpfung der illegalen einwanderung nicht um eine zusammenarbeit mit den herkunftsländern der immigranten bemühten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se davvero ciò dovesse rivelarsi la pietra miliare cui lei ha fatto riferimento, ministro nicolaï, vorrei che compissimo, politicamente parlando, un ulteriore passo avanti, invitando espressamente il governo bosniaco a sollecitare da noi questa missione.
wenn es stimmt, dass es wirklich der schlussstein ist, wie sie, herr nicolaï, angedeutet haben, würde ich mir wünschen, dass wir einen weiteren politischen fortschritt erreichen, nämlich dass wir die bosnische regierung ausdrücklich auffordern, uns mit dieser mission einzuladen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questo ovviamente si può applicare anche alla situazione in cui ci troviamo in relazione all'impegno del gatt. l'intera politica risulterebbe dunque più credibile se compissimo i passi necessari verso il mercato, che in pratica dovrebbero mirare a ridurre la burocrazia che affligge attualmente l'industria agricola.
verehrten abgeordneten versichern, daß eines der hauptziele eines solchen abkommens darin bestehen würde, sicherzustellen, daß die gemeinschaftsbestimmungen hinsichtlich des wettbewerbs und der staatsbeihilfen auf die türkische stahlindustrie anwendung finden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: