Results for condividere un informazione translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

condividere un informazione

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

onorevoli colleghi, vi devo un' informazione.

German

verehrte kolleginnen und kollegen, ich muß ihnen etwas mitteilen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e cosa può condividere un' area così eterogenea?

German

was können länder eines so heterogenen gebiets gemeinsam haben?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

poter condividere un compito dimezza la fatica.

German

geteiltes leid ist halbes leid.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

mi piacerebbe, perciò, avere ancora un' informazione.

German

da möchte ich ganz gerne noch eine auskunft haben.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la francia non potrebbe condividere un tale punto di vista.

German

wird der europäische rat das zum ausdruck bringen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signora presidente, è solo per dare un' informazione al commissario.

German

frau präsidentin, ich möchte den herrn kommissar nur auf etwas hinweisen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono favorevole a rendere accessibile in rete un' informazione autoregolamentata.

German

allerdings bin ich für unter selbstkontrolle stehende informationen, die im web zugänglich sind.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

a tal fine non è sufficiente la diffusione di un' informazione oggettiva.

German

dafür reicht die verbreitung rein faktischer informationen nicht aus.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' un' informazione importante; la ringrazio, onorevole rübig.

German

das ist eine wichtige information. vielen dank, herr rübig!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

condividere un modello di valori e una metodologia partecipativa nei processi decisionali,

German

der entscheidungsfindung ein gemeinsames wertemodell und ein partizipatives verfahren zugrunde zu legen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratta di definire un' informazione di prossimità il più credibile possibile.

German

dabei geht es darum, eine bürgernahe informationstätigkeit zu definieren, die am glaubwürdigsten ist.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

condividere un continente, esperienze, l’avvenire e darvi forma insieme.

German

das gestalten eines gemeinsamen kontinents und einer gemeinsamen zukunft sowie gemeinsame erfahrungen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla fin fine non decideremo nulla, ci limiteremo a prendere atto di un' informazione.

German

wir werden schließlich keine entschließung verabschieden, sondern eine information entgegennehmen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la cooperazione porta altresì a sviluppare e condividere un forte senso di identità europea.

German

schließlich stärkt zusammenarbeit auch das gefühl einer gemeinsamen europäischen identität.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, un' informazione a proposito di quanto ha appena detto il commissario.

German

herr präsident, ich habe eine frage zu den ausführungen, die der herr kommissar gerade gemacht hat.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli stati membri non sono obbligati a cooperare e a condividere un centro comune se non lo desiderano.

German

die mitgliedstaaten werden nicht zur zusammenarbeit und zur beteiligung an einer gemeinsamen antragsbearbeitungsstelle gezwungen, wenn sie daran nicht interessiert sind.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quali rappresentanti eletti abbiamo il dovere di garantire che il consumatore riceva un' informazione adeguata.

German

als volksvertreter müssen wir dafür sorgen, daß die verbraucher angemessene informationen bekommen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non possiamo, tuttavia, condividere un orizzonte che si presenti come una scatola chiusa, un forfait globale.

German

in wenigen tagen wird, wie wir annehmen, in irland die ratifikation der einheitlichen akte abgeschlossen sein, so daß diese akte dann in kraft treten kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci dia solamente un’ informazione: che tempi avete in mente, quando volete la nostra risposta?

German

beantworten sie uns nur eine frage, wie sieht ihr zeitplan aus, wann benötigen sie unsere antwort?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

un' informazione molto importante: la ringrazio, onorevole corbett, di aver citato il consiglio d' europa.

German

ein ausgesprochen wichtiger hinweis: vielen dank, dass sie den europarat angesprochen haben, herr corbett.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,788,624,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK