Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onorevoli colleghi, vi devo un' informazione.
verehrte kolleginnen und kollegen, ich muß ihnen etwas mitteilen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e cosa può condividere un' area così eterogenea?
was können länder eines so heterogenen gebiets gemeinsam haben?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
poter condividere un compito dimezza la fatica.
geteiltes leid ist halbes leid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mi piacerebbe, perciò, avere ancora un' informazione.
da möchte ich ganz gerne noch eine auskunft haben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la francia non potrebbe condividere un tale punto di vista.
wird der europäische rat das zum ausdruck bringen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, è solo per dare un' informazione al commissario.
frau präsidentin, ich möchte den herrn kommissar nur auf etwas hinweisen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sono favorevole a rendere accessibile in rete un' informazione autoregolamentata.
allerdings bin ich für unter selbstkontrolle stehende informationen, die im web zugänglich sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a tal fine non è sufficiente la diffusione di un' informazione oggettiva.
dafür reicht die verbreitung rein faktischer informationen nicht aus.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e' un' informazione importante; la ringrazio, onorevole rübig.
das ist eine wichtige information. vielen dank, herr rübig!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
condividere un modello di valori e una metodologia partecipativa nei processi decisionali,
der entscheidungsfindung ein gemeinsames wertemodell und ein partizipatives verfahren zugrunde zu legen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta di definire un' informazione di prossimità il più credibile possibile.
dabei geht es darum, eine bürgernahe informationstätigkeit zu definieren, die am glaubwürdigsten ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
condividere un continente, esperienze, l’avvenire e darvi forma insieme.
das gestalten eines gemeinsamen kontinents und einer gemeinsamen zukunft sowie gemeinsame erfahrungen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fin fine non decideremo nulla, ci limiteremo a prendere atto di un' informazione.
wir werden schließlich keine entschließung verabschieden, sondern eine information entgegennehmen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la cooperazione porta altresì a sviluppare e condividere un forte senso di identità europea.
schließlich stärkt zusammenarbeit auch das gefühl einer gemeinsamen europäischen identität.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, un' informazione a proposito di quanto ha appena detto il commissario.
herr präsident, ich habe eine frage zu den ausführungen, die der herr kommissar gerade gemacht hat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gli stati membri non sono obbligati a cooperare e a condividere un centro comune se non lo desiderano.
die mitgliedstaaten werden nicht zur zusammenarbeit und zur beteiligung an einer gemeinsamen antragsbearbeitungsstelle gezwungen, wenn sie daran nicht interessiert sind.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quali rappresentanti eletti abbiamo il dovere di garantire che il consumatore riceva un' informazione adeguata.
als volksvertreter müssen wir dafür sorgen, daß die verbraucher angemessene informationen bekommen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo, tuttavia, condividere un orizzonte che si presenti come una scatola chiusa, un forfait globale.
in wenigen tagen wird, wie wir annehmen, in irland die ratifikation der einheitlichen akte abgeschlossen sein, so daß diese akte dann in kraft treten kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci dia solamente un’ informazione: che tempi avete in mente, quando volete la nostra risposta?
beantworten sie uns nur eine frage, wie sieht ihr zeitplan aus, wann benötigen sie unsere antwort?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
un' informazione molto importante: la ringrazio, onorevole corbett, di aver citato il consiglio d' europa.
ein ausgesprochen wichtiger hinweis: vielen dank, dass sie den europarat angesprochen haben, herr corbett.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: