From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale restrizione potrebbe rivelarsi controproduttiva dal momento che statistiche del tutto nuove sono in fase di sviluppo.
im hinblick darauf, dass völlig neue statistiken entwickelt werden, kann diese einschränkung ggf. kontraproduktiv sein.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
la continua destabilizzazione di popolazione e mercati ad opera delle élite politiche è controproduttiva per le decisioni sugli investimenti.
die permanente verunsicherung von bevölkerung und märkten durch die politischen eliten ist kontraproduktiv für investitionsentscheidungen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lalor quella proposta dalla presente relazione potrebbe ben essere fonte di spaccature e, in ultima analisi, rivelarsi controproduttiva.
vorsitz: bruno friedrich vizepräsident ren zusammenschluß und größere institutionelle Änderungen zu fordern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre questa serebbe una soluzione controproduttiva a lungo termine, visto che l'unione europea è la prima potenza commerciale a livello mondiale.
sicherlich kann gerade ein meinungsaustausch über die zukunft der sozialen sicherungssysteme im kreis der union nützlich sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerato che la disponibilità eccessiva di fondi esterni troppo cospicui per attività di microfinanziamento potrebbe risultare controproduttiva in mancanza di una disciplina adeguata, è auspicabile rafforzare il sostegno agli enti di microfinanziamento dei paesi partner.
da eine massive bereitstellung von für mikrofinanzierungsmaßnahmen zu umfangreichen externen mitteln sich bei fehlen entsprechender rahmenbedingungen als kontraproduktiv erweisen könnte, sollten die mikrofinanzierungseinrichtungen in den partnerländern stärker gefördert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua applicazione è considerata da alcuni irrisoria se non addirittura controproduttiva, poiché favorirebbe percorsi che presentano altri rischi, come il nucleare o lo stoccaggio accelerato del carbonio, dagli effetti secondari incerti.
seine durchführung könnte sich teilweise als sinnlos oder gar kontraproduktiv erweisen, da techniken begünstigt würden, die andere gefahren bergen, wie beispielsweise die kernkraft oder die beschleunigte anlage von kohlenstoffspeichern, über deren nebenwirkungen noch ungewissheit herrscht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l'indagine economica sulla cina dell'ocse del 2010 descrive le politiche della pboc in merito alla soglia minima per i tassi applicati ai prestiti e al massimale dei tassi di deposito come un disincentivo per le banche per valutare adeguatamente i rischi e come misura controproduttiva per la concorrenza nel settore bancario, affermando che lo scopo è quello di salvaguardare la redditività del settore bancario partecipato in misura predominante dallo stato.
dem economic survey on china der oecd von 2010 zufolge hält die politik der pobc in bezug auf die untergrenzen für kreditzinsen und die obergrenzen für einlagenzinsen die banken von der angemessenen bepreisung der risiken ab, was kontraproduktiv für den wettbewerb im bankensektor sei; in dem bericht heißt es ferner, der zweck sei, die rentabilität des überwiegend in staatsbesitz befindlichen bankensektors zu erhalten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: