From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
facciamo in modo che amsterdam sia ri cordata come sede delle occasioni ritrovate e non più perdute.
wir sollten alles dafür tun, daß man sich an amsterdam als ort der wiedergefundenen und nicht mehr der verpaßten gelegenheiten erinnert.
per tanto, attualmente si dispone delle informazioni necessarie ed è stata elaborata una tipologia con cordata.
außerdem gibt es offensichtlich keinen grund mehr für die dringlich keit, weil der rat dem vernehmen nach' gestern
l'esame porta al conseguimento di una qualifica con cordata nel contratto, che equivale alle qualifiche dei corsi regionali.
die mittelstufe hat die aufgabe, den schülern eine berufliche ausbildung zu vermitteln und sie auf den Übergang in die oberstufe vorzubereiten.
in secondo luogo, gli emendamenti 6, 8 e 9 riguardano il settore riso e mirano all'accelerazione della riforma con cordata lo scorso anno.
es gibt in spanien ein system, das bereits arbeitet; tausende von zuschauern arbeiten mit diesem system und sind absolut zufrieden.
sulla base della decisione del novembre 1992(:), la commissione ha valutato varie transazioni della treuhandanstalt secondo la procedura accelerata con cordata con il governo tedesco.
im rahmen der entscheidung vom november 1992 (') hat die kommission mehrere transaktionen der treuhandanstalt nach dem beschleunigten verfahren geprüft, das mit der bundesregierung vereinbart worden ist.