From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questa nuova tappa della costruzione europea deve certamente superare il corporativismo e i nazionali smi.
ernst de la graete (v). - (fr) frau präsidentin, ich ergreife das wort hinsichtlich eines weiteren entschließungsantrags, der die lage in liberia betrifft.
per questa ragione, mi unisco alle proteste a nome del mio gruppo e a nome di tutti, senza nessun corporativismo.
daher schließe ich mich im namen meiner fraktion und im namen aller den protesten an, und zwar ohne daß dies auch nur im geringsten mit kumpanei zu tun hätte.
qui non esiste il corporativismo nel senso di «aiutami tu oggi che domani ti daremo il nostro appoggio noi».
hier handelt es sich in keinster weise um kumpanei, nach dem motto „eine hand wäscht die andere".
in effetti ciò era già implicito allorché discutevamo le pertinenti sezioni e sostenevamo che il grado di corporativismo di diversi sistemi statali era un fattore importante nel rapporto tra stato e società civile.
da jedoch die beziehung zwischen markt und gesellschaft eine axiomatische dimension erreicht hat und mehr als eine analogie ist, ergeben sich weitreichende folgen.
il bisogno primario è quello di garantire che il processo prosegua senza arenarsi nelle secche dei "wasted interests" o del corporativismo locale.
die neuen "multifunktionalen" facharbeite'r müssen auch direkt miteinander kommunizieren können, um bei den häufigen produktionsumstellungen die arbeitsorganisation unmittelbar und selbständig untereinander absprechen zu können.
il corporativismo è stato un fenomeno anche locale, e oggi nascono nuove forme di cooperazione tra enti locali e gruppi d'interesse economico al fine di promuovere la crescita economica del territorio.
korporatismus gab es auch auf lokaler ebene, und in letzter zeit entstehen neue formen der zusammenarbeit zwischen gebietskörperschaften und unternehmen, um das wirtschaftswachstum vor ort zu fördern.
(2s) una tesi alternativa sostiene che vi è un rapporto monotono tra il grado di «corporativismo» e la flessibilità dei salari reali. come rilevato da
soweit sich dies in irgendwelchen „lohnnormen" nieder-
secondo savary tre sono gli orientamenti nella costruzione di una ferrovia europea: una sorta di corporativismo nazionale, atteggiamento molto vicino alle posizioni di francia e germania, a cui occorre dire di non aver paura dello sviluppo della ferrovia europea.
"die verfassung muss jedem, der ein recht hat, auch das recht geben, zum eugh zu gehen." - "die innere organisation der staaten wird (dadurch) überhaupt nicht angetastet."
... in tutto il mondo a livello di enti preposti al l'istruzione e alla forma zione sono state avvertite delle spinte verso l'autonomia, il corporativismo, il «management» e bilanci globali.
theoretisch kann die beurteilung durch jede hierfür zugelassene einrichtung erfolgen. dies kann auch der arbeitsplatz sein.