Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seadas al miele
miel seadas
Last Update: 2015-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
96/0114 - proposta relativa al miele
richtlinienvorschlag 96/0114 über honig
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
provate l’impacco al miele profumato alla lavanda
empfehlenswert sind die honigpackungen mir lavendelduft!
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"proposta di direttiva del consiglio relativa al miele"
"vorschlag für eine richtlinie des rates über honig"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la ditta trasmetterà inoltre una relazione integrale al termine dello studio.
sobald die studie abgeschlossen ist, wird das unternehmen einen vollständigen studienbericht vorlegen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
armonizzare le legislazioni relative al miele per facilitarne la circolazione nella comunità.
festlegung von vorschriften über bestimmte neuartige lebensmittel, für die es in den meisten mitgliedstaaten noch keine vorschriften gibt, mit dem ziel, im binnenmarkt neue technische handelshemmnisse im freien warenverkehr mit diesen erzeugnissen zu vermeiden und den verbraucher zu schützen, dabei aber auch den zukunftsperspektiven der biotechnologie in europa rechnung zu tragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
collegare la parte regolata dell'imbracatura integrale al dispositivo di trazione a.
das so eingestellte integrierte hosenträgergurtsystem ist an der zugeinrichtung a anzubringen.
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i progetti di parere sono disponibili, in versione integrale, al seguente indirizzo:
die vollständigen dokumente stehen zur verfügung unter:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
può sembrare che la comunità non abbia bisogno di consulenza quanto alla sua politica relativa al miele.
wir sollten die ergebnisse der endgültigen ar beit des ausschusses abwarten, bevor wir eine solche entscheidung treffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la rinuncia integrale al marchio comunitario viene registrata secondo l’articolo 49 del regolamento;
der vollständige verzicht auf die gemeinschaftsmarke gemäß artikel 49 der verordnung eingetragen worden ist oder
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al miele messo in commercio come tale non può essere aggiunto nessun altro prodotto all'infuori del miele.
dem honig, der als solcher gehandelt wird, darf nichts anderes als honig zugefügt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) la rinuncia integrale al marchio comunitario viene registrata secondo l’articolo 49 del regolamento;
c) der vollständige verzicht auf die gemeinschaftsmarke gemäß artikel 49 der verordnung eingetragen worden ist oder
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se poi questo prodotto alternativo garantisse anche la totale assenza di additivi chimici, credo che i consumatori lo preferirebbero sicuramente al miele di origine sconosciuta.
wenn man jedoch, wie es den anschein hat, sich im gegensatz hierzu lediglich für die einführung einer reihe von maßnahmen entscheidet, ersuche ich die kommission, diese mit der nötigen reichweite auszustatten, damit sich die lage des sektors auch wirklich verbessert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commissione ha potuto legittimamente basarsi sull'obbligo di riservatezza cui era tenuta quanto a taluni documenti per respingere la domanda della ricorrente diretta ad avere un accesso integrale al fascicolo.
die kommission erließ am 12. juli 1995 die entscheidung 95/477/eg vom 12. juli 1995 in einem verfahren nach artikel 85 eg-vertrag (im folgenden: angefochtene entscheidung). diese entscheidung wurde der klägerin am 21. juli 1995 zugestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nel belvedere locale potrete assaggiare, tra le altre, la birra al miele a 13° plato, chiamata "il contrabbandiere".
im belvedere probieren sie zum beispiel das honigfarbene dreizehner pašerák.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i prodotti alimentari composti che contengano, oltre al miele, un altro prodotto, anche in bassa percentuale, non possono recare le denominazioni riservate di cui alla direttiva. 3.
3. nach der verordnung ist die kommission im rahmen eines notifizierungsverfahrens über jedes neuartige lebensmittel und jede neuartige lebensmittelzutat und das entsprechende gutachten zu unterrichten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle uova battute a neve e zuccherate è aggiunta gradualmente la farina, alla quale sono stati mescolati il lievito in polvere, l'acqua e le spezie, oltre al miele o caramello.
der gezuckerten, geschlagenen eimasse werden nach und nach das mit backpulver vermengte mehl, wasser und gewürze sowie honig oder karamell beigefügt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secondo otto habsburg (ppe d), dopo aver usato per anni l'aceto, la comunità dovrà ora passare al miele per attirare la turchia nella sua sfera di interesse.
kraftstoff sollte ab 1. april 1996 zur verfügung stehen, so eine der Änderungen des ep in zweiter lesung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di conseguenza la commissione riesaminerà l’applicabilità dello ias 39 non appena lo iasb avrà modificato le disposizioni relative all’opzione della contabilizzazione integrale al fair value e alla contabilizzazione delle operazioni di copertura e al più tardi entro il 31 dicembre 2005.
die kommission wird folglich die anwendbarkeit von ias 39 überprüfen, sobald die vorschriften über die option des beizulegenden zeitwerts und die bilanzierung von sicherungsgeschäften vom iasb geändert wurden, spätestens jedoch bis zum 31. dezember 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il datore della garanzia ha il diritto di esigere, prima della data di riacquisto, che il beneficiario gli trasferisca integralmente la proprietà di strumenti finanziari equivalenti ad alcuni o a tutti gli strumenti venduti, in cambio del trasferimento integrale al beneficiario della garanzia della proprietà di altri strumenti finanziari a titolo di sostituzione;
der sicherungsgeber vor dem rückkaufsdatum von dem sicherungsnehmer verlangen kann, dass dieser ihm als ersatz finanzinstrumente derselben art übereignet, wie einige oder alle der im gegenzug für die Übereignung anderer finanzinstrumente an den sicherungsnehmer veräußerten;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: