Results for da consumarsi previa cottura translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

da consumarsi previa cottura

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

da consumarsi fresco

German

für den frischverbrauch

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

da consumarsi preferibilmente entro

German

haltbar bis

Last Update: 2013-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

German

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

"da consumarsi preferibilmente entro ...".

German

das verfahren des artikels 16 findet auf einzelstaatliche vorschriften anwendung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

da consumarsi preferibilmente entro la data stampata sulla confezione

German

vorzugsweise bis zum datum zu verzehren, das auf die packung aufgedruckt ist.

Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da consumarsi preferibilmente entro il (gg/mm/aa)

German

mindesthaltbarkeitsdatum (tt/mm/jj)

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da consumarsi preferibilmente entro la data impressa su uno dei due fondi.

German

vorzugsweise bis zum datum zu verbrauchen, das auf einem der beiden böden eingeprägt ist.

Last Update: 2006-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

da consumarsi preferibilmente entro il secondo quanto indicato sulla confezione.

German

mindesthaltbarkeitsdatum siehe packungsaufdruck.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

da consumarsi preferibilmente entro la data indicata sul bordo superiore del sacchetto.

German

wir empfehlen das produkt vor dem datum an der oberen kante der verpackung zu verwenden.

Last Update: 2014-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

- "da consumarsi preferibilmente entro fine...", negli altri casi.

German

- "mindestens haltbar bis ende ..." in den anderen fällen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

i bioimballaggi dovrebbero essere commestibili e da consumarsi assieme all'alimento che proteggono.

German

diese bioverpackungen sollten eßbar sein und in der regel mit dem nahrungsmittel, zu dessen schutz sie die nen, verzehrt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

- "da consumarsi preferibilmente entro il...", quando la data comporta l'indicazione del giorno,

German

- "mindestens haltbar bis ...", wenn der tag genannt wird;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- la scadenza "da consumarsi preferibilmente entro"; - talune specialità nazionali menzionate nell'allegato.

German

um derartige probleme in zukunft zu vermeiden, empfiehlt der aus schuß, daß zwischen dem zeitpunkt der einstufung eines stoffes als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fruchtschädigend und dem erlaß eines verbots eine längere frist eingeräumt wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il comitato è del parere che occorra operare in via generale una distinzione più netta tra gli alimenti dietetici da consumarsi su prescrizione medica e quelli e consumo «corrente».

German

herr matutes begrüßte diesen bericht und ist der auffassung, daß er in der wirtschaft wie in der kommission starke beachtung finden wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

mantieni fresco e asciutto. da consumarsi preferibilmente entro / lotto: si possono vedere il fondo della confezione, tracce di grano, orzo, aven

German

kühl und trocken aufbewahren.

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la direttiva 73/241/cee relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri concernenti i prodotti di cacao e di cioccolata destinati all'alimentazione umana non definisce nell'allegato i i prodotti di cioccolata da consumare previa cottura e contenenti prodotti amilacei.

German

die von der kommission nun vorgeschlagene fortsetzung der fast-aktivitäten ist teil der prioritären aktionen des rahmenprogramms für die gemeinschaftliche forschung und entwicklung (1987—1991).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

atta ad essere sottoposta a trattamenti quali l'impastatura, la modellatura, la fermentazione semplice o multipla o il taglio per ottenere direttamente una pasta che, previa cottura al forno o altro trattamento termico di effetto equivalente, consenta di ottenere direttamente prodotti del codice nc 1905 di cui al punto a1;

German

die dazu geeignet sind, durch behandlungen wie kneten, formen, einfache oder vielfache gärung oder zerschneiden unmittelbar zu einem teig verarbeitet zu werden, aus dem sich durch backen im ofen oder durch eine andere hitzebehandlung mit gleicher wirkung unmittelbar die unter a1 genannten erzeugnisse des kn-codes 1905 herstellen lassen;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- "da consumarsi di preferenza entro . . .", seguita dall'indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

German

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

(3) considerando che, dato il nesso esistente tra i prezzi dei prodotti da consumarsi freschi e quelli dei prodotti destinati alla trasformazione, è necessario che il prezzo minimo al produttore sia determinato in funzione dell'andamento dei prezzi di mercato nel settore degli ortofrutticoli freschi e con l'effetto di mantenere un adeguato equilibrio tra i vari sbocchi del prodotto fresco;

German

(3) da die preise für zum verzehr bestimmte frischerzeugnisse und der zur verarbeitung bestimmten erzeugnisse eng miteinander zusammenhängen, empfiehlt es sich, bei der festsetzung des mindestpreises für den erzeuger nicht nur der preisentwicklung auf dem frischwarenmarkt, sondern auch der tatsache rechnung zu tragen, daß es ein ausgewogenes verhältnis zwischen den verschiedenen verwendungsmöglichkeiten für das frischerzeugnis zu wahren gilt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,814,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK