Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- antrag auf anwendung von artikel 10 absatz 7 der verordnung (eg) nr. 2090/2002
- antrag auf anwendung von artikel 10 absatz 7 der verordnung (eg) nr. 2090/2002
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- in tedesco : antrag auf anwendung von artikel 10 absatz 7 der verordnung (eg) nr.
- deutsch : antrag auf anwendung von artikel 10 absatz 7 der verordnung (eg) nr.
Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- "bestätigung über den antrag auf verlängerung des aufenthaltstitels" in form einer vignette aufgrund § 24/1 nag 2005
- "bestätigung über den antrag auf verlängerung des aufenthaltstitels" in form einer vignette aufgrund § 24/1 nag 2005
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- in tedesco : antrag auf erteilung einer ausfuhrlizenz ohne vorausfestsetzung der erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.
- deutsch : antrag auf erteilung einer ausfuhrlizenz ohne vorausfestsetzung der erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
antrag auf zulassung zum studium / immatrikulation modulo per l'ammissione/iscrizione ad un istituto di insegna mento superiore, di 4 pp.
thessaloniki / institut für neugriechische sprache, ieweils
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- antrag auf eine zweite bewilligung vorgesehen von ..., zwecks Überführung des erzeugnisses der kn-position ... gemäß artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1488/2001
- antrag auf eine zweite bewilligung vorgesehen von ..., zwecks Überführung des erzeugnisses der kn-position ... gemäß artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1488/2001
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.