From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il ruolo di ciascuno è ben definito e ogni iniziativa intesa a rom pere con il passato rischia di essere considerata come una devianza.
die rolle, die jedem einzelnen zukommt, ist genau festgelegt, und die initiative, mit dem althergebrachten zu brechen, wird leicht als fehlhaltung begriffen.
nt1 aggressione nt1 furto nt1 reato sessuale nt1 vandalismo rt criminologia rt devianza denaro mt dl el f i gl kl n/pis/ geld dinheiro dinero
el f i g/ i i kl n/ p i s/ sn rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt rtrt lrland ltalien luxemburg niederlande portugal spanien vereinigtes königreich
ogni gruppo, ogni, ogni minoranza e ogni devianza ha sviluppato i propri metodi per esercitare pressioni, intimidire e perseguitare la maggioranza, con la complicità attiva o passiva delle autorità.
jede gruppe, jede lobby, jede minderheit, jede abweichende verhaltensweise hat ihre mittel zur druckausübung, zur einschüchterung und verfolgung gegenüber der mehrheit des volkes entwickelt und erfreut sich dabei der aktiven oder passiven komplizenschaft der behörden.
apparentemente gli atti di devianza sarebbero da addebitare piuttosto a giovani di origine straniera (e forse nel loro caso sono più numerosi), ma solo nel caso di reati non necessariamente gravi.
beim jungen ausländer multiplizieren sich jedoch die schwierigkeiten aufgrund seiner vergangenheit und seiner herkunft, die sich von seiner gegenwärtigen existenz unterscheiden.
1.6 ritiene che la commissione debba riconoscere i rapporti di interdipendenza che intercorrono tra i fenomeni di criminalità e devianza e i processi di esclusione sociale prodotti dalle trasformazioni economiche e tecnologiche delle società contemporanee, e ritiene che tale riconoscimento debba essere seguito da impegni coerenti nel coordinamento delle politiche;
1.6 ist der auffassung, dass die kommission den wechselseitigen beziehungen zwischen erscheinungsformen von kriminalität, abweichenden verhaltensformen und prozessen der sozialen ausgrenzung aufgrund wirtschaftlicher und technologischer transformationsprozesse unserer zeitgenössischen gesellschaften rechnung tragen muss und vertritt die ansicht, dass dies im rahmen eines kohärenten engagements bei der koordinierung der maßnahmen erfolgen sollte;
perché alcuni individui commettono crimini ed altri no? quali aspetti nella nostra cultura e società promuovono il crimine e le devianze? perché gli individui ricevono diverse punizioni per lo stesso crimine? quali fattori aiutano a dare forma al processo di persecuzione del criminale, dall’arresto al processo?
warum begehen manche menschen verbrechen und andere nicht? welche aspekte unserer kultur und gesellschaft fördern kriminalität und straffälligkeit? warum erhalten individuen unterschiedliche strafen für das gleiche verbrechen? welche faktoren tragen zur gestaltung des strafrechtlichen prozesses von der verhaftung bis zur gerichtsverhandlung bei?
Last Update: 2015-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: