Results for devo portare qualcosa??? translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

devo portare qualcosa???

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

devo portare dell’altro pane?

German

soll ich noch ein bißchen brot bringen?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovete portare qualcosa di nuovo o di diverso sul mercato.

German

sie müssen etwas neues oder besonderes auf den markt bringen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devo portare indietro i libri alla biblioteca prima del 25 gennaio.

German

bis zum 25. januar muss ich die bücher zur bibliothek zurückbringen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il gruppo socialista ha protratto di cinque minuti la sua seduta e io devo portare ancora qui alcune persone.

German

die großen reden werden weiterhin geschwungen. nur haben sie mit der wirklich keit nicht mehr viel zu tun.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devo dirvi che per me saranno estremamente importanti nel lavoro che, a nome della commissione, devo portare avanti nella conferenza intergovernativa.

German

ich muß ihnen sagen, daß sie für mich in der arbeit außerordentlich wichtig sind, die ich im namen der kommission in der regierungskonferenz leisten muß.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

— be’, devo portare dell’altro tè? — disse lei e, presa la tazza, uscì.

German

»wie ist's, soll ich ihnen noch ein bißchen tee bringen?« fragte sie, nahm seine tasse und ging damit hinaus.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se devo portare i bambini da qual che parte posso fare in modo di accompagnarli la mattina o il pomeriggio, a seconda del turno durante il quale non lavoro".

German

muß man dagegen für ein kind einen termin machen, dann kann man das ebenfalls entweder morgens oder nach mittags tun, je nachdem auf weleher schicht man arbeitet."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se volete avere successo in qualità di imprenditrici nell 'attuale conlesto economico caratterizzato da una concorrenza sempre più accanita, la vostra idea imprenditoriale deve essere creativa e innovatrice: dovete portare qualcosa di nuovo o di diverso sul mercato.

German

wenn sie heute als unternehmer erfolgreich sein und dem wettbewerbsdruck standhalten wollen, müssen sie eine kreative und innovative geschäftsidee haben: sie müssen etwas neues oder besonderes auf den markt bringen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel far ciò devo portare all' attenzione di questa assemblea alcune verità spiacevoli, pur sapendo che esse saranno sgradite a questa istituzione, che preferisce vivere in un suo mondo, totalmente avulso dalla realtà.

German

hierbei möchte ich das hohe haus über einige tatsachen in kenntnis setzen, auch wenn ich weiß, dass sie in dieser institution, die lieber in ihrer eigenen, von der realität völlig entfernten welt lebt, nicht gerade gern gehört werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

i cittadini dell'unione sono davvero solo dei cittadini della comu­nità o riusciremo una buona volta a ridefinire il diritto comunitario in diritto dell'unione e portare qualcosa dal buio della notte dei fantasmi alla chiara luce della quoti­dianità dell'unione europea?

German

sind die unionsbürger etwa in wirklichkeit nur gemeinschaftsbürger, oder wird es uns endlich gelingen, das gemeinschaftsrecht zum unionsrecht auszugestalten und vielleicht auch etwas aus der nähe der geisterstunde in das helle licht des alltags der europäischen union zu bringen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fitzgerald (rde), relatore sostituto. - (en) signora presidente, prima di tutto devo portare sia all'aula che alla commissione le scuse del mio amico e collega mark

German

das problem der fischerei ist weitgehend ignoriert wor den, und die forschung hat sich beinahe ausschließlich den auswirkungen der fischerei auf meeressäugetiere gewidmet, und nicht umgekehrt. immer mehr wächst die

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,347,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK