From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna delle tue preghiere.
eine gebetsstätte, die vom ersten tag an auf die gottesfurcht gegründet worden ist, hat wahrlich ein größeres anrecht darauf, daß du dich in ihr hinstellst.
tutte conservano chiese e santuari eretti dalla devozione popolare per esprimere gratitudine per i pericoli scampati in mare.
alle verfügen über kirchen und heiligtümer, die aus der ehrerbietung des volkes als ausdruck der dankbarkeit für die überstandenen gefahren des meeres entstanden sind.
non pregarvi mai. la moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna delle tue preghiere.
stehe nie (zum gebet) darin (in dieser moschee) eine moschee, die vom allerersten tag an auf frömmigkeit gegründet wurde, ist wahrlich würdiger, um darin zu stehen.
tutti edifici religiosi che, in ogni caso, sono sinonimi di una devozione che affonda le sue radici in epoche antichissime.
alle sind sakralbauten, die ein synonym einer verehrung darstellen, deren ursprung in antiker vorzeit liegt.
devo innazitutto ringraziare la mia segretaria, maureen russell, ed i suoi collaboratori per la loro lealtà, efficenza e devozione.
zu danken habe ich in erster linie meiner sekretärin maureen russell und ihren mitarbeiterinnen frir ihre loyalität, effizienz und hingabe.
desidera rendere omaggio a simon-pierre nothomb per la devozione e l'impegno con cui ha svolto le sue funzioni.
er würdigt die einsatzbereitschaft und das engagement, mit denen simon-pierre nothomb seine aufgaben wahrgenommen habe.
tuttavia la basilica di san pietro, così come la tomba di pietro, sono luoghi di culto e devozione, ancor prima che attrazioni turistiche.
man sollte jedoch bedenken, dass der petersdom und das grab des heiligen petrus religiöse kult- und andachtsstätten sind und erst in zweiter linie eine touristenattraktion.
vorrei anche far presente che questo non fa altro che confermare ciò di cui siamo convinti, ovvero che noi deputati polacchi eravamo nel giusto sottolineando la devozione alla nostra patria.
das bestärkt uns, und das möchte ich an dieser stelle ebenfalls sagen, einmal mehr in unserer Überzeugung, dass wir polnischen abgeordneten richtig daran getan haben, unsere treue zu unserem heimatland zu unterstreichen.
la polonia ritorna all'europa, proclamando la sua devozione ai principi della democrazia e della li bertà, nonché al rispetto dei diritti umani.
zweitens müssen wir mit worten und taten beweisen -da sind wir uns alle in diesem haus einig -, daß gerade jetzt die integration der eg vorangetrieben werden muß.
delle due l'una : non ci si può accusare di aver dato torto al consiglio e, al tempo stesso, accusarci di eccessiva devozione al consiglio.
in diesem fall konnte er sich während der gesamten aussprache zu jedem von ihm gewünschten Änderungsantrag äußern.
il signor damerow, intanto, non perde tempo a sotterrare i bagliori delle candele che mettono in fuga, all’istante, ombre e devozione dei coristi sgangherati.
herr damerow verliert unterdessen keine zeit, den lichtstrahl der kerzen, die augenblicklich die schatten und die andacht der schludrigen chorsänger in die flucht schlagen, auszudrücken
il programma europa per i cittadini mira infatti a sensibilizzare l’opinione pubblica relativamente al significato dell’essere europei e vuole infondere un senso di identità europea comune a completamento dei vari sentimenti di devozione e comunanza di ciascuno.
das programm „europa für bürgerinnen und bürger“ möchte den menschen bewusster machen, was es heißt, europäer zu sein, und eine gemeinsame europäische identität verwirklichen, die ihre bestehenden zugehörigkeiten und Überzeugungen ergänzt.