From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
credete forse che i governi terrebbero conto di quanto noi dicessimo qui su questi problemi ?
die thesen dieses plädoyers klingen sehr wohl praktisch, bringen uns jedoch auch einen schritt näher an den führungsgedanken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
provate a immaginare la situazione nella quale ci ritroveremmo qualora dicessimo che un candidato è negativo sotto tutti gli aspetti e poi emettessimo un parere favorevole.
die ernährungslage ist vor allem in einer reihe von afrikanischen ländern südlich der sahara nach wie vor besorgniserregend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
però sarebbe naturalmente errato se ora noi, sco raggiati per il fatto che non si ottiene nuha, dicessimo: così non si può fare nulla.
ein jeder muß die ausdauer bewundern, mit der er trotz erheblicher schwierigkeiten die aufgabe bewältigt hat, veränderungen durchzusetzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci comporteremmo come una pessima ditta di vendita per corrispondenza se tornassimo a contattarli e dicessimo: non volevate davvero respingere quei rifiuti, vero?
für uns wäre es fast so, als wenn ein erfolgloses versandhaus wieder auf sie zukommen und sagen würde:" aber sie wollten das doch nicht wirklich ablehnen, nicht wahr?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non sarebbe ora che scegliessimo da che parte stare e dicessimo che per noi la libertà dei popoli è più importante degli scambi commerciali, indipendentemente dai vantaggi che essi possono offrirci ?
das sagte ich sehr klar, denn mit guten freunden kann man deutlich sprechen — und zwischendurch ist es manchmal auch notwendig laut und deutlich zu sprechen, um überhaupt gehört zu werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché non porre lo sso problema per il kossovo e perché i nostri liei e compagni jugoslavi avrebbero un tale comiso d'inferiorità da offendersi se dicessimo sul o conto quel che diciamo sul nostro ?
jugoslawien nimmt mit seiner unabhängigen und auf echte blockfreiheit gerichteten politik im europäischen und weltweiten rahmen einen besonderen platz ein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio il gruppo socialista ha obiettato che sarebbe una discriminazione se dicessimo che le gestanti e i giovani non dovrebbero avere contatti con il piombo; se esso è tanto pericoloso per loro, lo sarà anche per gli uomini.
er gründet sich auf die charta der vereinten nationen und fördert ihre ziele und grundsätze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa farebbero gli stati uniti se noi non acquistassimo il loro olio di soia, se dicessimo: «tenetevelo pure». le armi non sono soltanto in mano loro.
die landwirtschaft in europa muß erhalten bleiben und darf nicht durch das messer der usa auf dem altar der beflissenheit gegenüber dem gatt geschlachtet werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi, purtroppo, le cose hanno preso tutt'altra piega, come se ci dicessimo: «abbiamo a disposizione tot. come lo utilizziamo?»
wir wissen, daß die ländliche infrastruktur in europa durch die abwanderung aus den ländlichen gebieten bedroht ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo proposito e anche a proposito della visita a mosca del ministro degli esteri italiano, una visita misteriosa, saremmo insinceri se non dicessimo che siamo preoccupati che nell'atteggiamento e magari nelle stesse parole del ministro degli esteri italiano, il signor breznev abbia ritenuto di individuare delle posizioni alquanto differenziate nel campo dei nove, cioè delle crepe nella solidarietà sempre più stretta della comunità, la solidarietà fondamentale per la nostra libertà, per la nostra indipendenza, per il nostro sviluppo, per la soluzione dei nostri problemi sociali, economici e politici, come ci ha ricordato poco fa il signor jenkins, che voglio ringraziare e salutare nel momento in cui lascia la commissione dopo quattro anni di lavoro difficile e intelligente.
diese entscheidung beruht nicht auf weisheit, sondern auf unvermögen: unvermögen, die konvergenz wirtschaftlicher maßnahmen betreffend bestimmte entwicklungsziele zu gewährlei sten, was die voraussetzung für die wirtschaftliche integration ist, und auch unvermögen, solidarität zu garantieren, die in der gründung eines europäischen währungsfonds zum ausdruck kommt, was wie derum die voraussetzung für die integration im währungsbereich ist, der andernfalls äußerem druck ausgesetzt ist — so wie heute im rahmen einer zer brechlichen wechselkursvereinbarung — und auch in ternen spannungen, die sich früher oder später als zerstörend herausstellen können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: