From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la commissione propone una soluzione dilatoria e in ciò ha il nostro pieno appoggio.
ernsthafte gedanken haben wir uns auch wegen der schwierigen haushaltssituation gemacht und wegen der notwendigkeit einer zweckmäßigeren marktpolitik.
pur avendo promesso di creare strutture regionali u governo usa una tattica dilatoria e si umita a fare dichiara zioni di fede.
obwohl die regierung versprochen hat, solche strukturen einzurichten, läßt sie sich zeit damit und gibt kaum mehr als nur lippenbekenntnisse ab.
ri tengo che il nostro parlamento e i suoi parlamen tari siano stati insultati da una manovra chiara mente dilatoria e senza fondamento alcuno.
in der tat, und das sollte man nicht vergessen, hat die insel nach dem re gierungswechsel im jahre 1971 eine turbulente periode durchgemacht.
egli addebita questa carenza di azioni alla tattica dilatoria del consiglio e, su questo punto, la sua analisi mi sembra esatta.
was europa ihnen bringt, wovor es sie schützt, ist nicht mehr fühlbar, und alles, was man sagen kann, um die errungenschaften zu erklären oder an sie zu erinnern, reicht nicht mehr aus, um diese zweifel auszuräumen, obwohl diese errungenschaften beachtlich sind.
sono state considerate talvolta come causa di nuovi ritardi, cioè come una procedura dilatoria. credo che quest'interpretazione sia errata.
ich nehme daher die schwere verantwortung auf mich, herr präsident, sie zur vorsicht zu mahnen und sie aufzufordern, die erklärung von venedig noch einmal zu überprüfen, die nicht zu einem völlig starren dogma werden darf.
per que sto, appoggeremo i trattati di adesione e non ammettere mo alcuna tattica dilatoria, che non sarebbe capita dall'opinione pubblica.
aus diesem grunde sollten wir diesen antrag nicht zurückweisen, sondem mit unseren freunden für die erweiterung und für die vertiefung streiten.
da allora, sembra ci sia stata un'azione dilatoria da parte di alcuni commissari presumibilmente contrari all'impegno assunto dal commissario monti.
blinde menschen können so „er fühlen", was sie in der hand halten.
pertanto, la natura dell'intenzione e, nel caso specifico, l'uso che si può fare dell'argomento giuridico in una tattica dilatoria non sono irrilevanti.
die ebenfalls angesprochene beschleunigung des ratifizierungsprozesses der nationalen parlamente ist auch sehr wichtig.
decorso il termine dilatorio di cui all’art. 482 c.p.c.
nach ablauf der genannten frist nach art. 482 zpo.
Last Update: 2015-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: