From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
« no comment » direbbero i miei amici anglosassoni.
" no comment", würden meine angelsächsischen freunde sagen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anzi alcuni di noi direbbero che è già troppo tardi.
in bezug auf den gemeinsamen standpunkt und die mitentscheidungsbefugnis handelt es sich um eine frage des umfangs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa direbbero i cechi se i sudeti venissero acquistati con euro tedeschi?
was würden die tschechen sagen, wenn das sudetenland mit deutschen euro aufgekauft würde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se li interpellassi ti direbbero: “erano solo chiacchiere e scherzi!”.
und wenn du sie fragst, sagen sie sicherlich: «wir hielten ausschweifende reden und trieben nur unser spiel.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il modello del corpus iuris è ambizioso, molti direbbero addirittura non realistico.
das corpus juris-modell ist ambitiös- viele würden sagen unrealistisch.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
altri miei colleghi direbbero che la richiesta del consiglio ha il carattere di una pro vocazione.
ist er 1985 schon angelaufen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi chiedo a questo punto che cosa ne direbbero le associazioni per la protezione del regno vegetale.
ich frage nur, was dann die pflanzenschützer sa gen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel mio paese sono molti coloro che direbbero che il compromesso non affronta le loro preoccupazioni in modo soddisfacente.
viele menschen in meinem land würden sagen, dass der kompromiss nicht weit genug geht und ihre bedenken nicht vollständig ausräumt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
direbbero: “i nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”.
sie würden gewiß sagen: "nur unsere blicke sind benommen; wahrlich, man hat uns nur etwas vorgegaukelt."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il commissario vive molto pericolosamente, e alcuni direbbero sconsideratamente, nel fissare il calendario delle sue proposte.
was den zeitpunkt der vorschläge betrifft, begibt sich der kommissar- einige würden sagen: leichtsinnig- auf gefährliches terrain.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
che direbbero se duemila bianchi fossero stati uccisi come è successo in sudafrica a duemila negri negli ultimi due anni?
ich möchte sie kurz auf die investitionen und auf das privatkapital aufmerksam machen, daß von ministern und anderen mitgliedern der britischen regierung sowie ihren an hängern im unterhaus dort investiert worden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come potremmo esprimere la nostra soddisfa zione? «meglio tardi che mai», direbbero i greci.
da wäre die politik des abwrackens und neubaus von schiffen zu nennen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che direbbero gli sportivi, che direbbe l'opinione pubblica se le regole per i calciatori venisse ro stabilite soltanto dai nuotatori?
es wäre sinn voller, wenn die aussprache in einem stück stattfände.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti le imprese direbbero che essa è incapace di svolgere questo compito e non sa portarlo a buon fine, che i tempi sono troppo lunghi e che la commissione adotta decisioni sbagliate.
deshalb haben wir dem ausschuß für wirtschaft und währung vorgeschlagen, daß die kommission diese vorschläge zurückziehen und nach eingehender prüfung des themas neue vorschläge ausarbeiten sollte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È falso parlare di minoranze silenziose o consenzienti; queste mi noranze sono la realtà delle maggioranze e se fossero interpellate vi direbbero che hanno necessità di uno stato!
das vereinigte königreich hat so mit hierzu seinen beitrag bereits geleistet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se, per esempio, quando si raduna tutta la comunità, tutti parlassero con il dono delle lingue e sopraggiungessero dei non iniziati o non credenti, non direbbero forse che siete pazzi
wenn nun die ganze gemeinde zusammenkäme an einen ort und redeten alle mit zungen, es kämen aber hinein laien oder ungläubige, würden sie nicht sagen, ihr wäret unsinnig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dei cinici direbbero che l'attuale governo turco ha trattato in effetti i curdi come turchi di montagna lasciandoli letteralmente morire di fame e di freddo nelle montagne. mi si scusi per la franchezza.
ich sagte damals, daß die kommission eine mögliche unterstützung der industrien auf dem verteidi gungssektor in erwägung zieht, um ihre umwandlung zu zivilen zwecken zu erleichtern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa direbbero, oggi, se noi, e mi riferisco in particolare ai francesi del nostro gruppo, accettassimo senza batter ciglio di approvare certi punti della relazione che sono contrari alla nostra costituzione nazionale?
die zweite betrifft die übertriebene abweichung in der methode, um zu einer vertragsrevision zu kommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e friedman e tutti i veri liberali vi direbbero che siete dei pazzi a pretendere che sia lo stato a far ciò. per non parlare del fatto, poi, che oggi ciò contro cui vi scagliate è una risoluzione che di per sé non vuole la legalizzazione!
der kampf gegen die drogen spielt sich durch die unterdrückung der internationalen handels netze, vor allem aber durch maßnahmen gegen die großen, weltweit operierenden produzenten, die heute leicht zu identifizieren sind, auf der angebotsseite ab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e ancor oggi le misure in materia di spesa pubblica per l’agricoltura, di politica a sostegno dei mercati, anche se si configuranoin misura sempre maggiore in pagamenti diretti ai produttori, hanno un grande peso — alcuni direbbero sproporzionato — rispettoalla politica strutturale e a quella di sviluppo rurale.
und gemessen an den öffentlichen agrarausgaben hat auch heute noch die marktstützungspolitik, die allerdings mehr und mehr die form direkter zahlungen an den erzeuger annimmt, großes – man könnte auchsagen überproportional großes – gewicht, verglichen mit strukturpolitik und ländlicher entwicklung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: