From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da michael fores potei prendere visione della corrispondenza intercorsa tra lui e il principe filippo.
bei michael fores konnte ich die korrespondenz zwischen ihm selber und prinz philip einsehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i partners di lavoro del centro possono dare un giudizio sulla distanza intercorsa tra le intenzioni ed i risultati.
d sich strenge verhaltensregeln zu geben, um die entscheidungsträger stets so objektiv wie möglich zu beraten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un membro danese del parlamento europeo chiedeva di accedere a una determinata corrispondenza intercorsa tra la commissione e le autorità danesi.
ein dänisches mdep beantragte zugang zu bestimmten dokumenten aus dem schriftverkehr zwischen der kommission und den dänischen behörden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cfr. la corrispondenza intercorsa tra otua e institut für bauforschung in settembre-ottobre 1973 e allegata ai rapporti nazionali.
siehe dazu den schriftwechsel der otua mit dem institut für bauforschung vom september-oktober 1973 und den anhang zu den nationalen berichten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutta la corrispondenza intercorsa tra ford e avas nell'ambito di tale processo è stata resa pubblica nel "data room".
der gesamte schriftwechsel zwischen ford und der avas während des privatisierungsverfahrens sei im datenraum offengelegt worden.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abbiamo già avuto occasione di affrontare questo tema nel tempo intercorso tra la prima decisione e la discussione odierna.
ich würde gern eine engere integration der po litikbereiche sehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo caso, però, trova applicazione una delle eccezioni previste, giustificata dalla rielezione del parlamento, intercorsa tra la prima e la seconda lettura.
eine der ausnahmen ist, daß zwischen erster und zweiter lesung eine neuwahl des parlaments stattgefunden hat. dies ist hier der fall.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
periodo intercorso tra il ricevimento ufficiale e l'approvazione definitiva
zeitspanne zwischen offiziellem eingang und endgültiger annahme
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tempo intercorso tra l’acquisizione e la diffusione dei dati;
der zeit zwischen der erfassung und der verbreitung der daten;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
detta evoluzione si può suddividere in quattro periodi, intercorsi tra il 1957 e il 2006.
diese entwicklung lässt sich in vier zeiträume zwischen 1957 und 2006 untergliedern:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tempo intercorso tra il ricevimento di una richiesta della commissione e la trasmissione di un parere alla commissione.
zeit zwischen dem eingang eines gültigen antrags und der Übermittlung des gutachtens an die kommission.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cio' è dovuto al breve periodo intercorso tra la fine del programma e la presente relazione finale.
dafür ist die zeit zwischen programmende und diesem abschlussbericht zu kurz.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tempo intercorso tra l’acquisizione degli input e la diffusione delle informazioni dei servizi gmes;
der zeit zwischen der erfassung der verwendeten inputs und der verbreitung der informationen der gmes-dienste;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
(106) si rammenta che il progetto è il risultato finale di trattative intercorse tra itp e rr.
(106) zu bedenken ist, dass es sich bei dem vorhaben um das endergebnis von verhandlungen zwischen itp und rr handelt.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(175) il piano di settembre precisava inoltre le pattuizioni intercorse tra i soci per quanto concerne lo scioglimento di synergia 99.
(175) im gemeinsamen umstrukturierungsplan vom september wurden auch die durch die anteilseigner vereinbarten bedingungen für die auflösung der gesellschaft synergia 99 erläutert.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- tempo intercorso tra il prelievo del campione e l'utilizzo nel saggio in laboratorio, stoccaggio e pretrattamento del campione, date di esecuzione degli studi,
- zeitabstand zwischen probenahme und verwendung im labortest; dauer der probenlagerung und vorbereitung der proben; zeitpunkte der durchführung der tests,
Last Update: 2013-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.