From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cooperazione politica e lo divengono sempre più.
wie der amtierende präsident des rates und der politischen zusammenarbeit vor dem parlament betonte, sind die bindungen zwischen den beiden bereichen der gemeinschaft und der politischen zusammenarbeit offensichtlich und werden immer deutlicher.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le ammende divengono definitive per queste società
die geldbußen werden damit für diese gesellschaften bestandskräftig
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo, i sussidi divengono un dono avvelenato.
damit werden die beihilfen an sich ad absurdum geführt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le opere divengono di proprietà degli organismi interessati.
die kunstwerke werden eigentum der betreffenden einrichtungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i matériau esposti alle radiazioni gamma non divengono radioattivi.
wenn die materie von gammastrahlen durchdrun gen wird, wird sie selbst nicht radioaktiv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le qualifiche offerte divengono, in misura crescente, convertibili.
■ der soziale dialog wird gleichzeitig in den unternehmen, in den wirtschaftszweigen sowie auf regionaler, nationaler und europäischer ebene zu den prinzipiell gleichen hauptproblemen und über differenzierte lösungsstrategien geführt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la gestione delle transizioni quando le ristrutturazioni divengono inevitabili.
bewältigung des Übergangs, wenn die umstrukturierungen unvermeidbar sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.15 nel frattempo gli effetti della globalizzazione divengono tangibili.
2.15 unterdessen werden die auswirkungen der globalisierung allmählich spürbar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il mutamento tecnologico aumenta il ritmo con cui le competenze divengono obsolete.
das ist vor allem für die firmen wichtig, die international operieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allo stesso tempo divengono meno nette le linee di demarcazione tra i diversi posti
auch der ausbildungsort ist veränderungen unterworfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a dublino come a fontainebleau le quote divengono la base della regolamentazione comuni taria.
nur wenn die kommission, der rat und das parlament gemeinsam daran arbeiten, kann die erosion der gemeinschaft gestoppt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maggiore è la crescita, maggiori divengono le possibilità di puntare a un ambiente pulito.
durch mehr wachstum nehmen unsere möglichkeiten zu, etwas für eine bessere umwelt zu tun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le attività acquisite per conto e a spese dell’eric bbmri ne divengono proprietà.
vermögensgegenstände, die im namen und auf kosten des eric bbmri angeschafft werden, sind sein eigentum.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
cessano infatti di essere valute distinte e divengono espressioni diverse della stessa realtà monetaria.
es handelt sich bei ihnen dann nicht mehr um unterschiedliche währungen, sondern um unterschiedliche formen ein- und derselben monetären realität.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i piani del governo italiano per il mezzogiorno d'italia divengono irreali a causa del terremoto.
man hat nicht das recht, anschuldigungen ohne begründungen auszusprechen. sie müssen be gründet werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le bcn rivalutano tutte le attività e passività finanziarie alla data in cui esse divengono membri dell’eurosistema.
die nzben bewerten alle finanziellen vermögenswerte und verbindlichkeiten, zu dem tag, an dem sie mitglieder des eurosystems werden, neu.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
la funzione di riduzione della disoccupa zione e la funzione di allocazione divengono, in un certo senso, secondarie.
die staatlichen zuschüsse orientieren sich daher eng an den investitionskosten zur errichtung neuer arbeitsplätze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) le precedenti lettere c) e d) divengono lettere d) e e) rispettivamente;
c) die ehemaligen buchstaben c) und d) werden zu buchstaben d) und e).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ovunque sono in corso riforme economiche, mentre cambiamenti politici divengono finalmente possibili grazie al superamento dell'ideologia dei blocchi contrapposti.
Überall werden wirtschaftsreformen eingeleitet, während sich gleichzeitig eine neue politische landschaft formiert, nachdem sich die ideologien, die die welt in blöcke aufgespalten hatten, selbst überholt haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di fronte a un'offerta sempre maggiore, l'informazione e la formazione dei consumatori divengono prioritarie sin dall'età scolare.
firmen können bei irreführender werbung verklagt werden und haben dann die beweislast zu tragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: