Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rash (diverse tipologie e manifestazioni)
hitzewallungen (verschiedene typen und ausprägungen)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sono emerse diverse tipologie di porti.
sie schlagen alle marktsegmente um.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il presupposto dell'attraversamento di una frontiera si verifica in tre diverse tipologie di casi:
das merkmal der „grenzüberschreitung" eröffnet dabei drei unterschiedliche fallgestaltungen:
esistono diverse tipologie che classificano le zone in rurali e urbane, ad esempio in base alla densità di popolazione.
für die klassifizierung von gebieten als ländlich oder städtisch gibt es verschiedene typologien, die z. b. auf der bevölkerungsdichte basieren.
5.1 le diverse tipologie di banche si confrontano sullo stesso mercato offrendo sostanzialmente lo stesso tipo di servizi.
5.1 die verschiedenen typen von banken sind wettbewerber auf demselben markt, die im wesentlichen dieselbe art von dienstleistungen anbieten.
tali importi possono essere adeguati a seconda delle diverse tipologie di produzione, in base a criteri oggettivi e non discriminatori.
die höhe der unterstützung und des pauschalbetrags kann nach objektiven und nicht diskriminierenden kriterien an die verschiedenen produktionstypen angepasst werden.
l'eurosistema applica specifiche misure per il controllo dei rischi in relazione alle diverse tipologie di attività fornite dalle controparti.
das eurosystem führt maßnahmen zur risikokontrolle durch, die sich nach der art der vom geschäftspartner angebotenen sicherheiten richten.
inoltre, il quadro presenta una classificazione delle diverse tipologie di infrastrutture, che vanno dai peach agli accordi intragruppo o agli accordi bilaterali.
diese reichen von europaweiten automatisierten clearinghäusern über verfahrensvereinbarungen zwischen gruppen bis hin zu rein bilateralen vereinbarungen.
come indicato nel capitolo 2, l'uso del sottosistema controllo-comando si riferisce a due diverse tipologie di impianti:
wie in kapitel 2 dargelegt, wird das teilsystem zugsteuerung/zugsicherung in zwei gruppen eingeteilt:
potrebbe essere opportuno adottare cicli differenziati per le diverse tipologie di titoli( azioni, titoli di stato, etc.)?
besteht bedarf an verschiedenen abwicklungszyklen für die unterschiedlichen wertpapiere, wie z. b. für aktien und staatliche schuldtitel usw.?
dunque, entrambi devono individuare con chiarezza delle lineeguida per la presentazione di diverse tipologie di documenti elettronici. ciò assicura l'accessibilità futura nel lungo termine.
hierzu gehören insbesondere auch richtlinien rir die erstellung unterschiedlicher typen von elektronischen dokumenten, um eine langfristige zugänglichkeit sicherzustellen.
riepilogando, quali sono pertanto le richieste da porre nell'ambito della pianificazione, della costruzione e dell'impiego delle diverse tipologie di media?
was ist nun im hinblick auf planung, konstruktion und einsatz der verschiedenen
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.