From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apparvero loro lingue come di fuoco che si dividevano e si posarono su ciascuno di loro
und es erschienen ihnen zungen, zerteilt, wie von feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nel suo mondo pietroburghese tutte le persone si dividevano in due categorie perfettamente opposte.
nach den begriffen der gesellschaft, die in petersburg seinen umgangskreis bildete, zerfielen die menschen in zwei einander völlig entgegengesetzte gattungen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dall’aspetto esteriore i nobili si dividevano decisamente in due specie: nei vecchi e nei nuovi.
dem Äußeren nach schieden sich die edelleute scharf in zwei altersklassen: die alten und die jungen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il mese assegnato dal signor rochester era trascorso e le ore che mi dividevano dal matrimonio erano contate e non era possibile di ritardare la cerimonia, perché tutto era pronto.
der probemonat war dahin; seine letzten stunden waren gezählt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
come gli onorevoli parlamentari ben sanno, tre anni di discussioni da parte del consiglio sulla proposta di direttiva in questione avevano messo in evidenza le forti discrepanze che dividevano gli stati membri quanto al suo contenuto.
wenn deswegen der rat nicht zu einer endgültigen annahme käme, müßten wir uns große vorwürfe machen, die chance zur initiierung eines audiovisuellen europas vertan zu ha ben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunità europea non doveva essere un club in cui, quando le cose andavano bene, i membri si dividevano i frutti della prosperità, per tornare poi all'egoismo quando le cose andavano male.
wir brauchen eine vertragsänderung, derzufolge — ich weiß, das klingt noch nach zukunftsmusik — der präsident der kom mission die richtlinien der politik bestimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 2009, quasi l'80 % del mercato mondiale delle sementi era controllato da appena dieci società, le prime tre delle quali si dividevano addirittura il 50 %.
2009 kontrollierten nur zehn unternehmen nahezu 80% des weltweiten saatgutmarkts, die größten drei davon sogar 50%.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bindi (ppe). — signora presidente, onorevoli col leghi, la crisi della iugoslavia sta a dimostrare, se ancora ce ne fosse bisogno, che alle contrapposizioni ideologiche che dividevano il mondo vanno sostituendosi altre divisioni in nome della soggetti vità dei popoli, delle loro etnie e della loro storia.
ford (s). - (en) frau präsidentin, die gewalt, die in jugoslawien in den letzten zwei wochen ausgebrochen ist, hat all diejenigen in diesem hohen haus schockiert, die geglaubt und gehofft hatten, daß mit dem sturz der diktaturen in zentral- und osteuropa frieden und sicherheit gewährleistet seien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: