From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dovrebbero averlo ricevuto all'i nizio di settembre.
als sprecher der zehn muß ich sagen, daß es auf diesem gebiet keine gemeinsame politik gibt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il cairo ha riconosciuto di averlo ricevuto attraverso procedure straordinarie.
kairo gab zu, ihn nach außerordentlichen verfahren in empfang genommen zu haben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a fini di semplificazione per gli agenti pagatori, il destinatario di un pagamento di interessi è in generale considerato il beneficiario effettivo di tale pagamento a meno che dimostri di non averlo ricevuto a proprio vantaggio.
im interesse einer vereinfachung für die zahlstellen wird der empfänger einer zinszahlung in der regel als wirtschaftlicher eigentümer der betreffenden zinsen angesehen, sofern er nicht nachweist, dass er die zahlung nicht für sich selbst vereinnahmt hat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio chiederle, signor presidente, se ha ricevuto questa lettera, dato che non può non averla ricevuta.
ich frage sie, weil sie dieses schreiben hätten erhalten müssen. das state departement hat positiv geantwortet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei inoltre far notare al consiglio, in merito alla consultazione ed alle informazioni di sponibili, che i deputati europei non sono per nulla soddisfatti di aver preso conoscenza del pro getto di mandato grazie a delle fughe giornalistiche invece di averlo ricevuto dalla commissione.
Überall, wo es gelungen ist, stabile preise zu erreichen, eine stabile währung und monetäre stabilität, läßt sich zugleich erhebliches wirtschaftswachstum feststellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si dovrebbe anche considerare quale scadenza la banca dovrà rispettare per procedere al sequestro conservativo, ossia se essa debba bloccare immediatamente il conto appena riceve il titolo oppure entro uno specifico lasso di tempo dopo averlo ricevuto e come la banca debba comportarsi nel caso di operazioni già iniziate prima che le si trasmettesse il titolo di sequestro conservativo.
festzulegen ist auch, innerhalb welcher frist die bank dem beschluss nachzukommen hat, d. h. ob das guthaben sofort oder innerhalb einer bestimmten frist nach eingang des beschlusses zu sperren ist, und wie kontovorgänge zu behandeln sind, die eingeleitet wurden, bevor der pfändungsbeschluss rechtswirksam zugestellt wurde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(148) la germania obietta che non si possono desumere effetti di miglioramento della solvibilità della helaba dal fatto che la banca abbia iscritto a bilancio l'intero ammontare del conferimento tacito di 1264,4 milioni di eur subito dopo averlo ricevuto.
(148) deutschland wendet ein, dass sich aus der tatsache, dass die helaba die stille vermögenseinlage in ihrer gesamthöhe von 1264,4 mio. eur unmittelbar nach aufnahme in der bilanz buchte, keine bonitätsverbessernden wirkungen ableiten ließen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine dell'anno il consiglio ha iniziato, subito dopo averla ricevuta, l'esame della comunicazione della commissione intitolata «la comunità e l'america latina».
am jahresende begann der rat gleich nach erhalt mit der prüfung der mitteilung der kommission mit dem titel „die gemeinschaft und lateinamerika".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting