Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
due volte
zweimal
Last Update: 2016-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
due volte al
zweimal
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
due volte giorno
500 mg 2-mal täglich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
due volte all'anno
zweimal jÄhrlich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
io ho un cane e due gatti.
ich habe einen hund und zwei katzen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ho sete.
ich habe durst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ho 12 anni.
ich bin 12 jahre alt.
Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
io ho diciotto anni.
ich bin 18.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ho votato contro.
ich habe dagegen gestimmt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ho avuto l' occasione di discutere della mia posizione ben due volte con il ministro svedese delle finanze ringholm.
bereits zweimal hatte ich gelegenheit, herrn ringholm, dem schwedischen finanzminister, meine position darzulegen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
abbiamo già trattato tale argomento e io ho preso disposizioni in merito.
vielleicht hätte das seine entscheidungsfähigkeit positiv beeinflußt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dobbiamo agire in modo corretto e io ho fiducia che ne saremo capaci.
wir müssen es gut hinbekommen, und ich bin der festen Überzeugung, daß wir es können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la questione è stata sollevata e io l'ho esaminata molto attentamente.
7. arbeiten der paritätischen versammlung akp/ewg 1987 - bericht (dok. a2-224/87) von frau cassanmagnago cerretti
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un deputato mi ha disturbato e io l'ho energicamente in vitato a tacere.
er hat mich auch wirklich sehr gestört.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dopo aver bevuto due bottiglie di alchermes, ho vomitato dappertutto sul tappeto dei miei genitori.
nachdem ich zwei flaschen alchermes getrunken hatte, habe ich den teppich meiner eltern vollgekotzt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e io ho il diritto di preoccuparmi anche più di voi, perché questo paese è la francia.
(]) Änderung der tagesordnung: siehe protokoll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei ricordare che abbiamo discusso vari aspetti e io ho ripetuto, ben due o tre volte, qual era la posizione che è venuta a costituire il punto di base della votazione. esamineremo comunque la que stione.
hat die kommission artikel 7 absatz 1 vor ihrem beschluß vom 7. oktober 1992 über beschwerden wegen des geplanten besucherzentrums mullaghmore (irland) voll berücksichtigt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa proposta avrebbe dovuto essere presentata mesi fa e io ho ripetutamente insistito con il commissario in questo senso.
dieser vorschlag hätte eigentlich schon vor einigen monaten vorgelegt werden müssen. ich hatte den kommissar bereits mehrmals nachdrücklich darum ersucht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la competenza non è né degli stati membri né della commissione, e io ho dovuto naturalmente orientarmi di conseguenza.
die kommission beabsichtigt, diesen schutz durch eine erweiterung des gelten den verbots zu verstärken und zu verbessern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore me lo ha manifestato e io l'ho saputo; allora ha aperto i miei occhi sui loro intrighi
der herr hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr vornehmen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: