Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
... e molto altro
... und vieles mehr.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e' molto semplice.
so einfach ist das.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
e' molto divertente!
es macht sehr viel spaß!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
naro e molto combustibile.
beratern angeboten, um die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e molto, è incredibile.
'3. liste der ernannten berichterstatter,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o) e molto di più.
o) und noch vieles mehr!
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ molto importante che lei
• bei ihnen sollte eine untersuchung auf tuberkulose durchgeführt werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e molto, molto altro!
und vieles, vieles mehr!
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
chat e molto altro ancora
instant messaging (im) / sofortnachrichten und mehr
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
È solida e molto coerente.
der bericht ist folgerichtig und sehr kohärent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
scuri, lisci e molto appuntiti
dunkel, glatt und sehr scharf
Last Update: 2018-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satellite, subwoofer e molto altro.
ist das wichtig?
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
disturbi del metabolismo e molto comune
stoffwechsel- und ernährungsstörungen sehr häufig
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(varietà precoci e molto precoci)
(sehr frühe und frühe sorten)
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patologie renali e molto urinarie comune
- gelenkschmerzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e’ molto meglio evitare queste aree.
es ist besser, diese bereiche zu meiden.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cuffie, webcam e molto altro ancora.
besorgen sie sich ein headset für ausgezeichnete tonqualität.
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e' molto importante votare quest' oggi.
wir sollten unbedingt heute darüber abstimmen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
patologie renali e molto comune: comune:
häufig:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.