Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma. dal 1976, si sono andate formando delle ecce denze sul piano comunitario, poiché il consumo era
von 1971 bis 1973/74 zogen die weltmarktpreise kräftig an und überschritten vor allem 1974 die gemeinschaftlichen schwellcnpreise, so daß die abschöpfungen bei der ausfuhr angewandt wurden, um massive ausfuhren und übermäßige erhöhungen der inlandpreise zu vermeiden.
giappone non accetta nessuna clausola di salvaguardia speciale per i suoi scambi con la comunità in contropartita della fine del regime di ecce-
ab 1973 soll die gemeinsame handelspolitik in vollem umfang für die staatshandelsländer gelten und wird die kommission die kontrolle über die ehemaligen bilateralen handelsabkommen zwischen den mitgliedstaaten und den ostblockländern übernehmen.
come ha rammentato il consiglio, la proposta iniziale di regolamento della commissione prevedeva, infatti, due ecce-
16 — vorschlag für die verordnung 2000/c 177 e/10 des europäischen parlaments und des rates über den zugang der Öffentlichkeit zu dokumenten des europäischen parlaments, des rates und der kommission (abl. 2000, c 177 e, s. 70).
ebbene, neppure una parola, ad ecce zione del governo italiano che, mi pare, ha propo sto qualche cosa.
er ist ein lächerliches und groteskes gebilde. sie werfen praktisch 80 bis 90 % der akten, die ihnen die kommission oder das parlament vorlegen, auf den müll.
le visite metodologiche sono effettuate solo in casi ecce zionali, qualora siano stati chiaramente individuati rischi o problemi significativi per la qualità dei dati.»
die methodenbezogenen besuche finden nur in ausnahme fällen statt, in denen eindeutige hinweise auf erhebliche risiken oder probleme bei der datenqualität vorliegen."
le visite metodologiche sono effettuate solo in casi ecce zionali, qualora siano stati chiaramente individuati rischi o problemi significativi per la qualità dei dati, per esempio, frequenti e corpose revisioni di dati, aggiustamenti di stock-flussi persistenti e non motivati o problemi irri solti relativi ad aspetti metodologici.»
die methodenbezogenen besuche finden nur in ausnahme fällen statt, in denen eindeutige hinweise auf erhebliche risiken oder probleme bei der datenqualität vorliegen, bei spielsweise regelmäßige und beträchtliche datenrevi sionen, anhaltende nicht erklärte bestandsanpassungen oder ungelöste probleme methodenbezogener natur."