From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in tal senso ciò potrà essere considerato un ulteriore elemento trasversale del quadro globale integrato post-2015.
es kann also als zusätzliches querschnittsthema des integrierten handlungsrahmens für die zeit nach 2015 betrachtet werden.
questo elemento trasversale è presente in tutte e tre le opzioni e non è stato dunque incluso nel raffronto di seguito riportato.
dieses übergreifende element ist in allen drei optionen vorhanden und wird daher im folgenden vergleich nicht berücksichtigt.
fare della e-inclusione, a livello dell'ue e degli stati membri, un elemento trasversale delle politiche;
die digitale integration sollte zur aufgabe aller politikbereiche auf ebene der eu und der mitgliedstaaten gemacht werden (mainstreaming);
la dimensione costituisce un elemento trasversale alle pmi di tutti gli stati membri dell'ue, e permette di suddividerle in categorie indipendentemente dal paese in cui operano.
das grundlegende unterscheidungsmerkmal, das sich durch die kmu aller eu-mitgliedstaaten zieht und sie unabhängig davon, in welchem land sie tätig sind, in gruppen einteilt, ist ihre größe.
3.3.3 l'animazione socioeducativa dovrebbe diventare un elemento trasversale integrato in tutti i campi d'azione che rientrano nella proposta di strategia.
3.3.3 jugendarbeit sollte ein thema sein, das in allen im kommissionsvorschlag genannten aktionsbereichen berücksichtigung findet.
6.4.3 È importante che l'impegno dell'unione in materia di einclusione e di eaccessibilità sia esplicitamente riconosciuto e figuri come elemento trasversale di tutte le altre iniziative della comunità in materia.
6.4.3 das engagement der eu für einclusion und eaccessibility muss in allen weiteren relevanten eu-initiativen ausdrücklich anerkannt und querschnittsübergreifend integriert werden.
se l'elemento trasversale o longitudinale della struttura cui deve essere applicato il carico è ricurvo, devono essere rispettate le prescrizioni di cui al punto 2.1.2.5 dell'allegato ii.
ist der teil der schutzvorrichtung, an dem die last angreift, gekrümmt, so sind die vorschriften nach 2.1.2.5 des anhangs ii einzuhalten.
nell’ambito degli orientamenti la governance è un elemento trasversale che sostiene tutte le azioni nell’interesse di una gestione migliore e più efficiente dei programmi afferenti alla politica di coesione e di un miglioramento della qualità del processo di definizione delle politiche pubbliche;
in den leitlinien stellt das konzept der governance ein bereichsübergreifendes leitthema dar, auf dem alle maßnahmen im interesse einer besseren durchführung kohäsionspolitischer programme gründen und das die qualität der politischen entscheidungsfindung verbessert.
questo principio di parità tra donne e uominicostituiva già l’elemento trasversale di tutte le politichecomunitarie a partire dal trattato di amsterdam, checomprendeva anche disposizioni specifiche, quali la parità alivello di salario o la parità di trattamento nell’impiego e nellavoro.
gemeinschaftsrechts dar, ein wahres grundrecht, wie es auch vom europäischen gerichtshof bestätigt worden ist.
i giochi di attività fissati a un elemento trasversale e altri giochi di attività, se del caso, devono essere muniti di istruzioni che richiamino l'attenzione sulla necessità di effettuare un controllo e una manutenzione periodici delle parti fondamentali (mezzi di sospensione, attacchi, ancoraggi, ecc.) e che precisino che l'omissione di detti controlli può comportare rischi di caduta o rischi di ribaltamento del giocattolo.
aktivitätsspielzeug, das an einem gerüst montiert ist, sowie anderem aktivitätsspielzeug muss gegebenenfalls eine gebrauchsanweisung beiliegen, in der auf die notwendigkeit einer regelmäßigen Überprüfung und wartung der wichtigsten teile hingewiesen wird (aufhängung, befestigung, verankerung am boden usw.) und darauf, dass bei unterlassung solcher kontrollen kipp- oder sturzgefahr bestehen kann.