Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la commissione pubblica offerte di concessione di licenze non esclusive con ogni mezzo appropriato.
die kommission veröffentlicht angebote zur erteilung nichtausschließlicher lizenzen mittels aller geeigneten möglichkeiten.
ho invitato i competenti servizi a informare con ogni mezzo gli oratori iscritti che la discussione proseguirà.
stimmt er mir darin zu, daß es den interessen der zusammenarbeit an den grenzen nicht gerade förderlich ist, wenn ein bürger, der durchaus legitimen geschäften nachgeht, über nacht in eine zelle gesperrt wird, weil er etwas mit sich führte, was einem öffentlichen bediensteten mißfallen haben mag?
d) le parti della controversia forniscono ogni mezzo necessario allo svolgimento efficace della procedura.
d) die streitparteien stellen alle erforderlichen einrichtungen für den wirksamen ablauf des verfahrens zur verfügung.
mugabe si aggrappa al potere, ritenendo a tal fine giustificato ogni mezzo possibile, lecito e soprattutto illecito.
präsident mugabe klammert sich an die macht, und jedwedes- erlaubtes und vor allem unerlaubtes- mittel erscheint ihm dafür legitim.
- ogni mezzo di copertura utilizzato deve essere indicato in modo chiaro ed esplicito con la denominazione commerciale usuale.
- jede zugesetzte aufgußfluessigkeit ist entsprechend ihrer handelsüblichen bezeichnung eindeutig anzugeben.
abbiamo utilizzato ogni mezzo per migliorare la situazione: aumento della produttività, priorità negative e ristrutturazioni interne.
wir haben alle möglichkeiten genutzt, um die situation durch produktivitätssteigerungen, negative prioritäten und interne umsetzungen zu verbessern.