From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono esterrefatta, è possibile questo black out comunicativo?
ich bin geschockt, wie kann dieser mitteilung blackout ?
Last Update: 2010-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la seconda concorrente si è dichiarata esterrefatta della situazione.
der zweite wettbewerber hat sich über diese situation regelrecht bestürzt gezeigt. nms und andere europäische fluorithersteller hätten in den 90er jahren sehr unter den widrigen marktbedingungen gelitten.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(15) la seconda concorrente si è dichiarata esterrefatta della situazione.
nms und andere europäische fluorithersteller hätten in den 90er jahren sehr unter den widrigen marktbedingungen gelitten.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono esterrefatta che persino la commissione per i bilanci sia palesemente determinata ad agire in contrasto con il regolamento finanziario.
ich bin erschüttert, dass sogar der haushaltsausschuss bestrebt ist, entgegen der haushaltsordnung zu handeln.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, sono veramente esterrefatta dall' incapacità di comprendere il pieno significato della democrazia.
herr präsident, ich bin wirklich bestürzt über die unfähigkeit, den tieferen sinn der demokratie zu begreifen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sono esterrefatta quando sento il signor santer e altri dire che la disoccupazione è al primo posto dell'ordine del giorno!
mir ist nicht wohl dabei, wenn ich herrn santer und andere sagen höre, die arbeitslosigkeit stehe ganz oben auf der tagesordnung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo a dirle che sono rimasta anch'io davvero esterrefatta quando l' ho appreso e che ho provveduto a scrivere subito al sindaco di strasburgo affinché venga fatta luce al riguardo.
dazu möchte ich sagen, daß ich wie sie mit großer bestürzung davon erfahren und daß ich bereits an den bürgermeister der stadt straßburg geschrieben habe, um diese angelegenheit lückenlos aufklären zu können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
da sempre la sua musica, ma soprattutto la sua carica energetica, l’eccezionale precisione con cui maneggia le sei corde, seine la sua voce da brivido, la straordinarietà delle sue performance live lasciano esterrefatto il pubblico degli amanti della chitarra e fanno del trentenne “principe del blues” il miglior musicista del suo genere e della sua generazione.
immer schon hat seine musik, aber vor allem seine energiegeladene art, die außergewöhnliche präzision mit der er die sechs saiten bearbeitet, seine dunkle stimme und seine außergewöhnliche liveperformance das publikum der gitarrenliebhaber begeistert, und aus dem dreißigjährigen „prinzen des blues“ den besten musiker seiner gattung und seiner generation gemacht.
Last Update: 2007-03-09
Usage Frequency: 1
Quality: