Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giurisdizionale del giudice dell'esecuzione.
auf die diese rechtssachen betreffenden vorlagebeschlüsse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presso la cancelleria del giudice dell’esecuzione la dichiarazione di residenza o l’elezione di domicilio in uno dei comuni del circondario effettuare
bei der kanzlei im vollstreckungsgericht meldepflicht oder zustellungsanschrift in einem der umliegenden gemeinden vorzunehmen
Last Update: 2015-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in alcuni stati membri, il debitore effettua una dichiarazione sotto forma di testimonianza dinanzi al giudice dell’esecuzione.
in manchen mitgliedstaaten erfolgt die vermögensoffenbarung vor dem vollstreckungsgericht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in portogallo, gli ufficiali giudiziari, per avere accesso ai registri, devono prima ottenere l’autorizzazione dal giudice dell’esecuzione.
in portugal müssen die gerichtsvollzieher erst die genehmigung des vollstreckungsgerichts einholen, bevor sie zugang zum register erhalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(seguito 2) sentenza in quello stato non impedisce, di per sé, al giudice dell'esecuzione di disporre la sospensione.
(fortsetzung 2)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
38 obbliga il giudice dell'esecuzione a tener conto sia delle impugnazioni effettiva mente proposte sia di quelle ancora proponibili entro precisi termini.
die anwendung eines derartigen auslegungskriteriums hätte somit zur folge, eine rechtsunsicherheit zu schaffen, die um so größer wäre, als artikel 38 von dem mit der entscheidung über die vollstreckung befaßten gericht verlange, nicht nur bereits eingelegte rechtsbehelfe, sondern auch solche zu berücksichtigen, die innerhalb bestimmter fristen eingelegt werden könnten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il 23 luglio 1993, la molenheide ha proposto opposizione avverso la decisione di trattenuta dinanzi al giudice dell'esecuzione del rechtbank van eerste aanleg di anversa.
der rechtlichen beziehung zu ihren tochtergesellschaften tatsächlich über die zur ausführung der aufträge erforderlichen mittel dieser gesellschaften verfügen kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il contenuto della dichiarazione verrebbe comunicato al creditore o all’autorità competente nei modi prescritti dall’ordinamento interno, ad esempio all’ufficiale giudiziario, all’organo competente per l’esecuzione o al giudice dell’esecuzione.
die vermögensoffenbarung würde gegenüber dem gläubiger oder der nach dem recht der mitgliedstaaten zuständigen stelle (z. b. gerichtsvollzieher, vollstreckungsbehörde oder vollstreckungsgericht) erfolgen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le suddette disposizioni del trattato cee sono vincolanti nell'ordinamento interno, e di conseguenza il giudice dell'esecuzione è tenuto ad accertare se esse siano state correttamente applicate dal giudice straniero.
die genannten bestimmungen des ewgvertrags seien im innerstaatlichen recht zwingend, so daß dem vollstrekkungsrichter die prüfung obliege, ob sie von dem ausländischen gericht richtig angewendet worden seien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nell’ipotesi del pignoramento delle somme di denaro che il debitore ha presso terzi, il giudice dell’esecuzione conclude il procedimento esecutivo con un’ordinanza con la quale assegna le somme di denaro in possesso del terzo al creditore procedente (ordinanza di assegnazione del credito).
im fall der pfändung von mitteln des schuldners, die sich im besitz eines dritten befänden, beende der vollstreckungsrichter das vollstreckungsverfahren durch den beschluss, mit dem die Übertragung der im besitz des dritten befindlichen mittel auf den gläubiger erlaubt werde, der im rahmen der vollstreckung die begleichung der schuld verlange („ordinanza di assegnazione del credito“).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1, della convenzione, in quanto la statuizione manca di quella precisione che ne renderebbe possibile l'esecuzione. per il diritto tedesco è inammissibile che la condanna sia formulata in modo così indeterminato da lasciare al giudice dell'esecuzione il compito di decidere sull'effettivo contenuto della sentenza.
nach deutschem recht sei es unzulässig, der verurteilung eine derart unbestimmte fassung zu geben, daß die entscheidung über den eigentlichen inhalt des urteils erst in der zwangsvollstreckungsinstanz getroffen werden könne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
26 applicando tale criterio d'interpretazione s'otterrebbe dunque come risultato un'incertezza giuridica resa ancor più grande dal fatto che l'art. 38 obbliga il giudice dell'esecuzione a tener conto sia delle impugnazioni effettivamente proposte sia di quelle ancora proponibili entro precisi termini;
28 dem einzelstaatlichen gericht ist somit zu antworten, daß der begriff .ordentlicher rechtsbehelf im sinne der artikel 30 und 38 des Übereinkommens allein aus dem Übereinkommen heraus zu bestimmen ist, und nicht nach dem recht des urteilsstaats oder des staates, in dem die anerkennung verlangt oder die vollstrekkung betrieben wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: