Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da citare poi gli gnocchetti sardi (tipica pasta a forma di piccola conchiglia) conditi con sugo di pomodoro e salsiccia.
erwähnt werden sollten noch die sardischen gnocchetti (typische teigwaren, deren form kleinen muscheln ähnelt) mit tomatensoße und würstchen serviert.
Last Update: 2007-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
equioxx si presenta sotto forma di pasta con una siringa speciale che consente di prelevare la quantità corretta del medicinale e di somministrarlo direttamente nella bocca del cavallo.
equioxx ist als paste zusammen mit einer speziellen applikationsspritze erhältlich, die es ermöglicht, die vorgesehene menge des arzneimittels aufzuziehen und direkt in das maul des pferdes zu spritzen.
il timorasso doc si abbina a primi piatti di pasta con sughi di pesce e verdura, formaggi di media stagionatura, secondi piatti delicati a base di pesce.
der timorasso doc passt gut zu vorspeisen mit pasta aus fisch und gemüse, mittelaltem käse und delikaten hauptgerichten auf der grundlage von fisch.
il riso viene fatto bollire nel brodo con pomodori e zafferano, poi messo in padella dove si aggiungono la carne e i frutti di mare.
hühner-, schweine- oder kaninchenfleisch wird kleingeschnitten und zusammen mit den meeresfrüchten in olivenöl, zwiebeln, knoblauch und kräutern gebraten.
altrettanto famose sono la ribollita, zuppa di carne e verdura, cotta per ore e servita con olio a crudo, la fettunta, fetta di pane condita con l’olio extravergine d’oliva toscano, la trippa alla toscana, insaporita con pancetta, pomodoro e parmigiano, la panzanella, insalata di pane raffermo bagnato nell'acqua e insaporita con pomodoro, cipolla, basilico ed aceto e la pappa col pomodoro, piatto povero ma prelibato.
ebenso berühmt sind die ribollita, eine suppe mit fleisch und gemüse, die stundenlang gekocht wird und mit einem tropfen frischen olivenöls serviert wird, die fettunta, eine scheibe brot, die mit köstlichem toskanischem olivenöl begossen wird, die trippa alla toscana (kutteln auf toskanische art), die mit speckwürfeln, tomaten und parmesankäse angerichtet wird, die panzanella, ein kalter salatteller mit im wasser eingeweichtem und ausgedrücktem brot, tomaten, zwiebeln, basilikum, olivenöl und essig (im sommer besonders frisch und schmackhaft) und dann noch die pappa al pomodoro (eine brot-tomatensuppe), ein gericht der armen leute, das aber besonders lecker schmeckt.