From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nella situazione attuale di fronte alla esb è del tutto fuori luogo mettere alla gogna i nostri agricoltori e i giovani agricoltori.
in der jetzigen situation in bezug auf bse ist es völlig fehl am platz, unsere landwirte und die jungen landwirte an den pranger zu stellen.
il sistema non mira a mettere alla gogna le aziende: al contrario, intende trovare un equilibrio fra trasparenza e protezione delle informazioni commerciali.
das system verfolgt nicht das ziel, unternehmen in der Öffentlichkeit bloßzustellen. es schafft vielmehr einen ausgleich zwischen der notwendigen transparenz und dem schutz von wirtschaftlichen informationen.
il fatto di non conseguire determinati obiettivi non ha attualmente grandi conseguenze sulle politiche condotte a livello nazionale, e la pubblica gogna degli stati inadempienti non è ancora molto efficace.
die nichterreichung einzelner ziele hat derzeit kaum auswirkung auf die nationalstaatliche politikgestaltung. das öffentliche "an den pranger stellen" erfüllt seine funktion nur bedingt.
per raccogliere la sfida della povertà e della disoccupazione, occorre cambiare politica, liberarsi dalla gogna della moneta unica e arrestare il processo attuale di liberalizzazione e di deregolamentazione.
viertens scheint mir wichtig zu sein, daß auf der konferenz festgestellt wurde, daß es überall mißbräuche gibt, auch in jenen ländern, in denen einige dieser substanzen derzeit erlaubt sind.
questo non significa che tutti gli accordi vigenti vadano, anche se abbiamo le nostre riserve, messi alla gogna né che vadano aboliti da un giorno all'altro.
was wir jetzt tun müssen, wenn ich das einmal sagen darf, meine sehr verehrten kollegen, ist ruhe zu bewahren und die situation nicht schlechter zu machen als sie ohnehin schon ist.
e, parlando dell'attuale tornata del gatt, vorrei sapere cosa faremo con le disposizioni 301 e super 301, che ci mettono alla gogna un giorno sì e un giorno no.
warum beeilen sich die gemeinschaftlichen staaten am vorabend der griechischen präsidentschaft, die skopje-republik anzuerkennen?
cornelissen utilmente dagli altri stati membri, segnatamente dal paese che occupa attualmente la presidenza di turno al consiglio, il belgio, i cui controlli di passaporto in uscita sono una vera e propria vergogna. gogna.
es geht darum, von „guten" alten gewohnheiten, von den vielen kontrollen und messungen an den binnengrenzen abschied zu nehmen. es zeigt sich hier einmal mehr, daß der fortschritt, den wir alle im interesse unserer bürger wünschen, natürlich an technische details gebunden ist.
di fronte al fatto che nell'altra germania si continuano a scoprire fosse comuni, contenenti i miseri resti di quanti furono trucidati dalla sbirraglia bolscevica, e di fronte agli altri crimini di cui ancora si potrebbe raccontare è giunto il momento di affrancare i tedeschi dalla gogna della storia.
die innerdeutsche wirtschafts- und währungsunion wird die schaffung einer europäischen wirtschafts- und währungsunion nicht behindern.