From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il riparo deve coprire l'albero di trasmissione fino alle estremità delle ganasce interne nel caso di giunti cardanici semplici e almeno fino al centro del giunto o dei giunti esterni nel caso di cardani detti a grandangolo.
bei einfachen kreuzgelenken muss die schutzeinrichtung die welle bis zu den enden der inneren gelenkgabeln abdecken, bei weitwinkelgelenken mindestens bis zur mitte des äußeren gelenks oder der äußeren gelenke.
il dispositivo di protezione deve coprire l'albero di trasmissione fino alle estremità delle ganasce interne nel caso di giunti cardanici semplici e almeno fino al centro del giunto o dei giunti esterni nel caso di cardani detti a grandangolo.
bei einfachen kardangelenken muß die schutzeinrichtung die welle bis zu den enden der inneren gelenkgabeln, bei sogenannten weitwinkel-kardangelenken mindestens bis zur mitte des aeusseren gelenks bzw. der aeusseren gelenke bedecken.
frequentemente le lenti a grandangolo, specialmente quelle usate nella fotografia di medio e ampio formato, non illuminano uniformemente l' intera area del sensore. invece, vignettano (mettono in ombra) i bordi e gli angoli dell' immagine, riducendo sostanzialmente la luce che raggiunge il sensore. anche i teleobiettivi potrebbero causare la vignettatura.
weitwinkelobjektive, insbesondere die im mittleren und großen fotoformat, können häufig den gesamten sensorbereich nicht gleichmäßig beleuchten. stattdessen & quot;vignettierenquot; (schattieren) sie die ecken und ränder des bildes, indem sie das licht das den sensor dort erreicht reduzieren. teleobjektive zeigen unter umständen ebenfalls dieses verhalten.