Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha mostrato scomparsa dei
keinem patienten zu
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ha mostrato molta competenza.
er zeigte große fertigkeiten.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
2078/92 ha mostrato la sua validità.
die ver ordnung 2078/92 hat sich bewährt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pegintron non ha mostrato potenziale genotossico.
pegintron zeigte kein genotoxisches potential.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in conclusione l'esperienza ha mostrato che :
— entfernung der zuganker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in particolare, l'esperienza ha mostrato che:
im einzelnen ist zur durchführung des programms im vergangenen jahr folgendes zu sagen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l'1% di ascorbato non ha mostrato effetti
1% ascorbat zeigte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gardasil non ha mostrato di avere effetto terapeutico.
eine therapeutische wirkung wurde für gardasil nicht nachgewiesen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
questo confronto ha mostrato l’esistenza di dumping.
dieser vergleich ergab das vorliegen von dumping.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vandetanib non ha mostrato alcun potenziale mutagenico né clastogenico.
vandetanib hat kein mutagenes oder klastogenes potenzial gezeigt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il golfo ci ha mostrato l'inesistenza dell'europa.
ich teile die besorgnis des parlaments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il progetto idroidrogeno euro-quebec ha mostrato immense possibilità.
deshalb wurde schon bald die egks gegründet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha mostrato come i governi abbiano assunto la responsabilità della formulazione delle politiche economiche.
hier haben regierungen verantwortung für die gestaltung der wirtschaftspolitik gezeigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il numero di carte già mostrate. può essere mostrato come percentuale.
die anzahl der angeschauten karten. womöglich als prozentzahl angezeigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'azione decisiva dell'europa in libia ha mostrato come noi possiamo fare la differenza.
mit unserem entschlossenen handeln in libyen haben wir bewiesen, dass wir etwas bewegen können.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la presente comunicazione ha mostrato come la mutata situazione internazionale abbia inciso sugli obiettivi fissati nel 2008.
diese mitteilung zeigt auf, wie sich die veränderten globalen bedingungen auf die ziele von 2008 ausgewirkt haben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il numero di domande a cui hai già risposto. può essere mostrato come percentuale.
die anzahl der bereits beantworteten fragen. womöglich als prozentzahl angezeigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il numero di domande a cui hai risposto correttamente. può essere mostrato come percentuale.
die anzahl der korrekt beantworteten fragen. womöglich als prozentzahl angezeigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ha mostrato come i politici possono assumere il controllo dell'economia e dell'attuazione delle politiche economiche.
hier haben politiker die steuerung der wirtschaft und die umsetzung der wirtschaftspolitik in die hand genommen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lo stesso studio ha mostrato come il consumo di farmaci senza ricetta aumentasse in funzione del livello socio-culturale della popolazione.
die in dem index erfassten erzeugnisse machen 80 % des verbrauchs rezeptpflichtiger medikamente aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: