Results for il percorso fino al rifugio translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

il percorso fino al rifugio

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

il percorso

German

der prozess

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

selezionare il percorso

German

pfad wählen

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

& chiudi il percorso

German

pfad & schließen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il percorso più veloce

German

zielgenau

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

salva il percorso come...

German

platz speichern & unter...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

cartello indicante il percorso

German

streckentafel

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

da qui parte il percorso che in circa 2 ore e 30 conduce al rifugio.<br>

German

hier beginnt die strecke, die in etwa 2-einhalb stunden zur berghütte führt.<br>

Last Update: 2007-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chiudere il percorso alla circolazione

German

die strecke für den verkehr sperren

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

specificare il percorso del backup.

German

wählen sie aus, wohin ihre daten gesichert werden sollen.

Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il percorso che seguono va dalla

German

die wegstrecke, der sie folgen, geht von

Last Update: 2006-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

il percorso di java sembra valido.

German

der angegebene java-pfad scheint auf ein gültiges java-verzeichnis zu verweisen.

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

2) il percorso individualizzato dei giovani

German

2) der individualisierte ausbildungsweg für jugendliche 2.2.76

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

segnali indicanti il percorso di evacuazione

German

fluchtwegmarkierung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

evidenzia in rosso il percorso critico.

German

hebt den kritischen pfad in rot hervor.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

- cambiamento di gruppo lungo il percorso

German

- unterwegs wechsel der reisegruppe,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il percorso selezionato è una valida maildir.

German

der gewählte pfad ist ein gültiges maildir.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

selezionare il percorso dell'archivio rar scaricato

German

wählen sie einen speicherort des heruntergeladenen rar-archivs aus.

Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

qualsiasi posizione: non utilizzare il percorso completo

German

beliebiges ziel - benutzen sie bitte nicht den gesamten pfad

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

(il percorso può essere modificato in preferenze)

German

(der pfad kann im einstellungsdialog geändert werden.)

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il sentiero, di tipo escursionistico, conduce al rifugio in circa 1 ora e 30.

German

der wanderweg führt in 1std 30min zur berghütte.

Last Update: 2007-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,307,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK