From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la stampa è stata imbavagliata.
frau präsidentin, werte kollegen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la minoranza bianca si è pronunciata perché la maggioranza dei sudafricani resti imbavagliata.
und dennoch befindet sich nelson mandela, der politische führer südafrikas, der wahrscheinlich die größte achtung genießt, nunmehr seit über 25 jahren in haft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la giusti zia viene messa al passo, la stampa è imbavagliata, la popolazione civue è massacrata.
die justiz wurde gleichgeschaltet, die presse mundtot gemacht, und die zivilbevölkerung wird massakriert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in entrambi i paesi non esiste la libertà di stampa e l'opposizione è o imbavagliata o interdetta.
wir haben in diesen ländern, die durch diese automatische unterzeichnung zu sicheren drittstaaten erklärt werden, nach wie vor krieg sähnliche zustände.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' opposizione, non solo quella curda, viene imbavagliata; cittadini vengono incarcerati con dubbi pretesti.
die opposition, nicht nur die kurdische, wird behindert, menschen werden unter den fadenscheinigsten vorwänden eingesperrt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la signora irene fu legata e imbavagliata ad una sedia. dopo di che il ladro le svaligiò con calma l'appartamento.
frau irene war gefesselt und geknebelt auf einem stuhl. nach der der dieb ruhig plünderten die wohnung.
Last Update: 2009-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un referto indipendente ha confermato che essa è morta per soffocamento, che è stata legata e imbavagliata in occasione dell'incursione a casa sua per essere poi trasportata.
ich appelliere an die anständigkeit aller mitglieder und fordere sie dringend auf, diesen entschließungsantrag in der vorliegenden form anzunehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
strada facendo è stato decretato lo stato di emergenza, migliaia di prigionieri politici sono de tenuti nelle prigioni sudafricane, i morti non si contano e si è imbavagliata la stampa.
dann im bereich des sports: es wurde da von gesprochen, daß hier unverzüglich etwas geschehen muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opposizione non ha potuto esprimersi liberamente, la stampa è stata imbavagliata e la vittoria del presidente eyadema è stata proclamata prima ancora che fosse avvenuto lo spoglio di tutte le ume.
die opposition konnte sich nicht frei äußern, die presse wurde mundtot gemacht, und der sieg von präsident eyadema wurde verkündet, als noch nicht einmal alle wahlurnen ausgezählt waren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando siamo arrivati, abbiamo scoperto, con nostro grande stupore, che era stata per così dire imbavagliata dalla commissione e che non era quindi autorizzata a fornire alcuna informazione né alla stampa né ai deputati presenti.
zu unserer Überraschung mussten wir bei unserer ankunft feststellen, dass ihr von der kommission ein maulkorb verpasst wurde und es ihr nicht erlaubt war, die versammelten abgeordneten oder die anwesende presse zu unterrichten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- e rimane allora per un bel po’ incatenata al loro entusiasmo, comprendente anche lo sfogo per il non detto e per il non fatto durante l’esecuzione, particolarmente impegnativa per i loro caldi muscoli imbavagliati.
- und sie verharrt also eine ganze weile vor begeisterung gebannt und steht dem ausbruch verständnisvoll gegenüber, der dem nicht gesagten und nicht gemachten während der für ihre warmen unterjochten muskeln besonders anstrengenden darbietung anzulasten ist.
Last Update: 2012-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: