Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
informavimo apie gamybą taisyklės:
regeln zur meldung der erzeugung
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
d) 103g straipsnyje nurodytų pranešimų ir informavimo datas;
d) die fristen für die mitteilungen gemäß artikel 103g;
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
todėl šiems sušaldytiems žuvininkystės produktams turėtų būtų taikomos panašios apsaugos ir informavimo sąlygos.
daher ist es angebracht, bei diesen gefrorenen fischereierzeugnissen die gleichen anforderungen an schutz und aufklärung zu stellen.
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lls įrašais, pranešimais apie sugavimus ir, jeigu turima, apie apsilankymus uostuose, naudojamasi kaip informavimo priemonėmis.
die unterrichtung erfolgt anhand von vms-aufzeichnungen sowie fangmeldungen und - soweit verfügbar - angaben über hafenaufenthalte.
Last Update: 2012-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
atkreipkite dėmesį, kad šioje formoje duomenys pateikiami tik informavimo tikslais ir neužkerta kelio vykdyti žvejybos veiklą jūsų nenurodytuose rajonuose ir nenurodytu laiku
die angaben, die sie in dieser mitteilung machen, dienen nur zur information und hindern sie nicht daran, auch in gebieten oder zu zeiten zu fischen, die sie nicht angegeben haben.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
479/2008 10 straipsnio 2 dalį, minėtame straipsnyje nurodytos remiamos informavimo ir skatinimo priemonės turi būti susijusios su vynais su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda, arba su vynais su vynuogių veislių nuoroda.
479/2008 betreffen die im rahmen des genannten artikels unterstützten informations- und absatzförderungsmaßnahmen weine mit geschützter ursprungsbezeichnung oder geografischer angabe oder weine mit angabe der keltertraubensorte.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
parama taip pat gali būti naudojama pirmiausia išlaidoms, skirtoms tokioms veiklos rūšims kaip pradinės ir lyginamosios studijos, mokymas, veiklos rūšims, susijusioms su paramos rengimu, jos vertės nustatymu, tvarkymu, įgyvendinimu, monitoringu, kontrole ir įvertinimu, veiklos rūšims, susijusioms su informavimo ir matomumo tikslais, remti bei personalo rėmimo, patalpų nuomos ir įrangos tiekimo išlaidoms.
(3) die mittel können ebenfalls eingesetzt werden, um insbesondere die kosten unterstützender maßnahmen zu decken, wie vorbereitende und vergleichende studien, fortbildung, maßnahmen im zusammenhang mit der vorbereitung, bewertung, verwaltung, umsetzung, Überwachung, kontrolle und bewertung der hilfe, maßnahmen zum zwecke von information und publizität sowie personalkosten, gebäudemietkosten und materialkosten.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality: