From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
71 120-129 ambiente iperbarico (cantieri esclusi)......................................................................................................
71 010-019 industrieller, gewerblicher bereich...........................................................................................................
l'interpretazione del quinto punto riguardante un certo tipo di trasporto iperbarico ha provocato notevole confusione e controversie.
im hinblick auf die fünfte priorität - form des transportes unter druck - herrscht grosse verwirrung und uneinigkeit.
si tratta di luoghi di lavoro in cui la vittima si trova in un ambiente iperbarico: cassoni, immersione in acqua, ecc.
es handelt sich um arbeitsumgebungen, in denen sich das opfer in einer Überdruckumgebung befindet, also in einer tauchkammer, bei einem tauchgang usw.
in effetti, la nozione di iperbarico è essenzialmente una no zione di natura biologica (25) > una pressione è iperbarica per un essere vivente se è superiore alla pressione atmosferica locale nella page 111
hierbei handelt es sich grundsätzlich um einen biologischen begriff (25) - ein druck wirkt sich in dem moment als ueberdruck für ein lebendes wesen aus, wenn er den örtlichen atmosphärischen druck, in dem dieses wesen sich im gleichgewicht befindet, übersteigt.