Results for l'utilizzo è destinato a person... translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

l'utilizzo è destinato a persone adulte

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

il corso è destinato a persone con progetti concreti per l'avviamento di un'impresa.

German

diese kurse richten sich an alle interessenten, die über eine konkrete idee zur gründung eines eigenen betriebs verfügen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prendere in debita considerazione proposte per l'edilizia destinata a persone a basso reddito,

German

gebührende berücksichtigung von bauprojekten für bevölkerungsgruppen mit niedrigem einkommen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quasi un terzo dei posti di lavoro non occupati è destinato a persone laureate con almeno cinque anni di esperienza professionale.

German

nahezu ein drittel der unbesetzten arbeitsplätze sind ausgeschrieben für personen mit mindestens fünf jahren berufserfahrung nach dem jeweiligen schulabschluss.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo vaccino può essere somministrato a persone adulte di età sino ai 59 anni, specialmente a coloro che corrono un maggiore rischio di complicazioni associate.

German

der impfstoff kann erwachsenen bis 59 jahre verabreicht werden, besonders dann, wenn ein erhöhtes risiko für influenzabedingte komplikationen besteht.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli aiuti sono utili quando vengono destinati a persone che sanno farne buon uso.

German

hilfe ist nützlich, wenn sie in die hände derjenigen gelangt, die sie zu benutzen verstehen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le prestazioni di invalidità sono tipiche prestazioni passive destinate a persone considerate inabili al lavoro.

German

invaliditätsleistungen sind typische passive leistungen für jene, die als ungeeignet für eine beschäftigung angesehen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i computer di seconda mano sono destinati a persone con scarsi mezzi, o a progetti sociali.

German

dies trägt nicht nur zur vermeidung problematischer abfälle bei, es werden zugleich ressourcen eingespart und arbeitsplätze für sozial benachteiligte gruppen geschaffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo glucidico perturbato (diabete).

German

lebensmittel für personen, die unter einer störung des glucosestoffwechsels leiden (diabetiker)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

attività di formazione destinate a persone migranti, a rifugiati, a richiedenti asilo e a minoranzeetniche e il dialogo interculturale

German

bildung für migranten, flüchtlinge,asylsuchende und ethnische minderheiten / interkultureller dialog

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

n-acetil-l-metionina | | x in prodotti destinati a persone di età superiore a 1 anno |

German

n-acetyl-l-methionin | | x - in erzeugnissen, die für personen ab 1 jahr bestimmt sind |

Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rapinyl è un trattamento destinato a persone che già devono assumere regolarmente potenti medicinali antidolorifici (oppiacei) per il dolore persistente da cancro, ma che richiedono un trattamento per il dolore episodico intenso.

German

opioiden) als erhaltungstherapie behandelt werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

le istruzioni fornite dal fabbricante con i dpi per interventi in situazioni estremamente pericolose devono comprendere in particolare informazioni destinate a persone competenti, addestrate e qualificate per interpretarle e farle applicare dall'utilizzatore.

German

die gebrauchsanleitung, die der hersteller mit den psa für einsätze unter sehr gefährlichen bedingungen aushändigt, muss insbesondere angaben für kompetente, geschulte personen enthalten, die qualifiziert sind, sie auszulegen und vom nutzer anwenden zu lassen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- il personale di assistenza in generale deve arricchire la sua formazione professionale per allargare l'orizzonte dai servizi sociali ai servizi socio-sanitari destinati a persone anziane più o meno autosufficienti, ma con bisogni e dignità da rispettare,

German

- das personal im gesundheitswesen im allgemeinen muss sich beruflich weiterbilden, um den horizont von der sozialfürsorge auf die sozial- und gesundheitsversorgung für ältere menschen zu erweitern, die mehr oder minder auf dritte angewiesen sind, deren bedürfnisse und würde jedoch geachtet werden müssen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli stati membri provvedono affinché i cittadini vengano opportunamente informati circa l'esistenza e l'utilizzazione dei servizi forniti nell'ambito dell'arco di numerazione "116", in particolare mediante iniziative specificatamente destinate a persone che viaggiano tra gli stati membri.

German

(3) die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die bürger angemessen über die existenz und die nutzung der in den mit "116" beginnenden nummernbereichen angebotenen dienste informiert werden, insbesondere durch gezielte maßnahmen für die in andere mitgliedstaaten reisenden personen.

Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in se de di definizione della viabilità interna occorre tenere costantemente presente la larghezza prescritta (2,40 m per percorsi destinati a persone e a autoveicoli).

German

eine untersuchung belegt die folgen: in den jahren 1991 und 1992 wurden bei 61 tödlichen unfällen mit gabelstaplern 13 fahrer von dem fahrer schutzdach erschlagen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alimenti adattati ad un intenso sforzo muscolare, sopratrutto per gli sportivi 9. alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo giuridico perturbato (diabete).

German

7. glutenfreie lebensmittel 8. lebensmittel für intensive muskelanstrengungen, vor allem für sportler 9. lebensmittel für personen, die unter einer störung des glucosestoffwechsels leiden (diabetiker).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(9) poiché non è chiaro se esista un'adeguata base per adottare disposizioni specifiche per la categoria degli alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo glucidico perturbato (diabete), la commissione dovrebbe avere il potere di adottare o proporre le disposizioni opportune in una fase successiva, previa consultazione dell'autorità europea per la sicurezza alimentare.

German

(9) da keine klarheit darüber besteht, ob es eine ausreichende grundlage für die annahme besonderer vorschriften für die gruppe der lebensmittel für personen gibt, die unter einer störung des glucosestoffwechsels leiden (diabetiker), sollte der kommission gestattet werden, die einschlägigen vorschriften in einem späteren stadium nach anhörung der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit zu erlassen oder vorzuschlagen.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,186,966,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK