Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le precedenti stime/relazioni
7.1 die früheren wertermittlungen/berichte
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
le precedenti decisioni annullate dal tribunale
die früheren beschlüsse, die das gericht für nichtig erklärt hatte2,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
e chiediamo un certo numero di cose.
wir haben gewisse forderungen vorgebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È quanto proponiamo e chiediamo al parlamento.
dies ist nicht nur von nationalem irischen interesse, sondern von europäischem interesse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa si è realizzato con le precedenti riforme?
was wurde mit den letzten reformen erreicht?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni convenzione ha migliorato e completato le precedenti.
jedes lome-abkommen brachte gegenüber dem vorangegangenen verbesserungen und ergänzungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noi non chiediamo scusa ai cittadini italiani perchè richiediamo maggiori risorse proprie.
man kann keine politiken ausarbeiten, da keine mittel dafür vorhanden sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i nuovi valori sostituiscono le precedenti osservazioni provvisorie.
die neuen korrigierten werte treten dann an die stelle der bisherigen vorläufigen werte.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
insistiamo su que sto punto e chiediamo al consiglio che esamini
es enthält die notwendigen entlastungsmaßnahmen zugunsten der kleinen erzeuger, welche auf 200 millionen ecu geschätzt werden und sich auf
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i nuovi valori sostituiscono le precedenti osservazioni provvisorie.»
die neuen korrigierten werte treten dann an die stelle der bisherigen vorläufigen beobachtungen."
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si tratta di una formulazione poco precisa e chiediamo che venga modificata.
eine solche formulierung ist verschwommen, und wir dringen auf eine alternative.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
chiediamo che vengano adottate e chiediamo che vengano rispettate, signor presidente.
außerdem ist es mir ein anliegen, die anstrenugen der kommission und den persönlichen einsatz von heim kommissar kinnock in dieser frage hervorzuheben, für die es viele jahre lang keine lösung gab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per concludere, appoggiamo la proposta di risoluzione e chiediamo al parlamento di adottarla.
wir werden also diesen entschließungsantrag untersützen und fordern das parlament auf, ihn anzunehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appoggiamo questa risoluzione senza riserve e chiediamo alla commissione di porla rapidamente in esecuzione.
ich kann jedenfalls bestätigen, daß die kommission voll und ganz ihrer aufgabe gerecht wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo d'accordo con il parere giuridico del parlamento e chiediamo la vostra approvazione.
macht ist nicht gut, wenn sie nur ihren eigenen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe sbagliato e assai sciocco.
richtlinienvorschlag
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
né io né i miei colleghi chiediamo scusa per aver sollevato la questione della crisi nel regno unito, dato che due terzi della flotta si -trovano nel nord e in gran parte nella mia area.
weder ich noch meine kollegen entschuldigen sich dafür, daß wir die frage der krise im vereinigten königreich angesprochen haben, sind doch zwei drittel der flotte im norden und davon wieder ein großteil in meiner gegend angesiedelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le correzioni devono essere fatte sbarrando i particolari sbagliati e, se necessario, aggiungendo quelli richiesti.
Änderungen sind so anzubringen, daß de falschen angaben durchgestrichen und gegebenenfalls de erforderlichen angaben hinzugefügt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo modo di ragionare è tuttavia sbagliato e miope.
3. aussprache über aktuelle und dringliche fragen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mio avviso sarebbe una scelta sbagliata e un serio rischio.
ich weiß nicht, was aus seinen anmerkungen abzuleiten ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: