From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche la politica sociale resta ancora nel limbo e per la pesc si è ioniani da soluzioni soddisfacenti.
auf wirtschaftlicher ebene kennzeichnen vor allen dingen eine immense schuldenlast, ein hoher industrialisierungsbedarf und mangelnde wettbewerbsfähigkeit die ökonomischen probleme der entwicklungsländer.
e' scandaloso che i prigionieri detenuti nella base americana di guantanamo si trovino ancora in un limbo giuridico.
es ist skandalös, dass die gefangenen auf dem us-militärstützpunkt guantanamo bay noch immer in einer rechtlichen grauzone leben.
dopo quattro anni di prigionia in un limbo giuridico, tre uomini detenuti in quel campo si sono tolti la vita durante il fine settimana scorso.
nach vier jahren gefangenschaft in einem rechtsvakuum haben sich nun drei dort inhaftierte männer am wochenende das leben genommen.
e ciò affinché i programmi che qui vengono prospettati si traducano effettivamente in una realtà operativa e non restino nel limbo delle buone intenzioni come troppo spesso è acccaduto.
abschließend, herr präsident, möchte ich die hoffnung äußern, daß die kommission die dringlichkeit des problems erkennt und entsprechende maßnahmen trifft, weil die langmut der europäischen bürger nicht durch extreme preisunterschiede und erhöhungen überstrapaziert werden darf.
quando l'occhio è fortemente danneggiato da ustioni fisiche o chimiche, possono formarsi molte cicatrici e il limbo può essere danneggiato.
bei schweren augenverletzungen durch verbrennungen oder verätzungen können sich im großen umfang narben bilden und der limbus kann beschädigt werden.
purtroppo le malattie rare sono, in fin dei conti, malattie ben conosciute, anche se la loro bassa incidenza di morbilità sulla popolazione le isola nel limbo delle questioni irrisolte.
leider sind seltene krankheiten im grunde genommen ziemlich bekannt, auch wenn sie aufgrund ihres seltenen auftretens unter der bevölkerung in den kreis der ungelösten fragen verbannt werden.
per rimanere nel limbo, per compiere passi indietro, per avere meno europa, per restare bloccati e lasciare in definitiva che il ritmo del mondo abbia il sopravvento su di noi?
damit wir alles in der schwebe lassen können, damit wir rückwärts gehen können, weniger europa haben, zum stillstand kommen und schließlich dem rhythmus der welt erlauben, uns zu überholen?
pur avendo ancora davanti a noi sei mesi di limbo, o forse di purgatorio, prima del secondo referendum danese, maastricht sembra però libero dalle pene dell'inferno.
wenn das spanische eisenbahnnetz in einem jahr verluste macht, die mehr als doppelt so hoch sind wie die zuwendungen aus dem kohäsionsfonds, wird klar, daß es im wesentlichen nicht das problem der anderen, sondern das der spanier ist, ob wir uns der ersten europäischen gangart annähern oder uns von ihr entfernen.
ciò che non potrebbe accettare, è che il suo progetto sia gettato e che esso, il parlamento, sia mantenuto nel limbo insignificante della consultazione (...)».
die bedenken des parlaments galten sowohl den erfolgsaussichten der konferenz als auch der möglichkeit einer echten einflußnahme des parlaments auf deren endergebnis.