Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gloria a te o signore]!
gepriesen seist du!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
penso a te
guten morgen meine liebe
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tocca a te.
sie sind am zug.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gloria a te!
preis sei dir!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a te la scelta
bewegungsfreiheit
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 34
Quality:
Reference:
“a te, mamma!
"auf dich, mutti!
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
stan'fronte a te
standingin front of you
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altro tanto a te
so much more to you
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divinità dei popoli che vi circondano, vicini a te o da te lontani da una estremità all'altra della terra
so willige nicht darein und gehorche ihm nicht. auch soll dein auge seiner nicht schonen, und sollst dich seiner nicht erbarmen noch ihn verbergen,
vuoi installare i caratteri per uso personale (utilizzabili solo a te), o per tutto il sistema (utilizzabili da tutti gli utenti)?
möchten sie schriftarten persönlich (nur von ihnen verwendbar) oder systemweit (für alle benutzer verwendbar) installieren?
gloria e lode a te, dio dei miei padri, che mi hai concesso la sapienza e la forza, mi hai manifestato ciò che ti abbiamo domandato e ci hai illustrato la richiesta del re»
ich danke dir und lobe dich, gott meiner väter, der du mir weisheit und stärke verleihst und jetzt offenbart hast, darum wir dich gebeten haben; denn du hast uns des königs sache offenbart.
eccomi a te, o abitatrice della valle, roccia nella pianura, dice il signore. voi che dite: chi scenderà contro di noi? chi entrerà nelle nostre dimore
siehe, spricht der herr, ich will an dich, die du wohnst im grunde, auf dem felsen der ebene und sprichst: wer will uns überfallen oder in unsre feste kommen?
tutti rimasero stupiti e levavano lode a dio; pieni di timore dicevano: «oggi abbiamo visto cose prodigiose»
und sie entsetzten sich alle und priesen gott und wurden voll furcht und sprachen: wir haben heute seltsame dinge gesehen.