Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
compensi corrisposti
remuneration paid
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
compensi e spese
entgelte und kosten
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
compensi salariali in gbp
lohnausgleich in gbp
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il primo a maturare.
der schnellste bei der reifung.
Last Update: 2007-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elenco incarichi e compensi
verzeichnis der aufträge un der vergütungen
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
essi richiedono tempo per svilupparsi e maturare.
sie benötigt zeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"maturare acquisire la titolarità di un diritto.
"ausübbar werden einen festen rechtsanspruch erwerben.
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bisogna lasciar maturare le cose per questo dibattito.
oostlander (ppe). — (nl) herr präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
condizioni generali per maturare il diritto alle prestazioni ð
arzneimittel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli agricoltori pluriattivi possono maturare la pensione agricola?
können landwirte mit mehreren erwerbstätigkeiten anspruch auf ein landwirtschaftliches altersgeld erwerben?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse, si tratta di una questione che deve ancora maturare.
möglicherweise steht es erst künftig an.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ciò consentirà rapidamente di maturare esperienza ed acquisire conoscenze tecniche.
auch hier werden folglich bald mehr erfahrung und technisches wissen abrufbar sein.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche lì, sappiamo che il consenso dovrà maturare con il tempo.
auch da wissen wir, daß ein konsens nur langsam heranreifen wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
heimann e toltschin non potevano maturare diritti a ferie annuali retribuite.
nach ansicht von kaiser konnten herr heimann und herr toltschin während der „kurzarbeit null“ keinen anspruch auf bezahlten jahresurlaub erwerben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i vantaggi quindi hanno continuato a maturare nel periodo d'inchiesta.
somit erwuchsen auch noch während des untersuchungszeitraums vorteile.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoltre, considera utile maturare maggiore esperienza nell'applicazione del regolamento.
fast alle mitgliedstaaten haben nunmehr eine innerstaatliche fusionskontrolle für zusammenschlüsse unterhalb der in der verordnung festgelegten schwelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mercato dell'efficienza energetica deve maturare e attirare il massimo degli investimenti.
der energieeffizienzmarkt muss zur reife gelangen und in vollem umfang investitionswürdig werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
serve soprattutto un ambiente favorevole, ove possano maturare nuove iniziative, nuove scoperte e applicazioni scientifiche.
vor allem ist ein umfeld nötig, das neue initiativen, neue entdeckungen und wissenschaftliche anwendungen begünstigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: