Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i risultati dei test in vitro suggeriscono che i medicinali con caratteristiche anioniche e/o lipofiliche hanno un maggiore potenziale di legarsi a bindren.
die ergebnisse der in vitro-untersuchung deuten darauf hin, dass arzneimittel mit anionischen und/oder lipophilen eigenschaften ein höheres potenzial für eine bindung an bindren besitzen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
questa soluzione è utilizzata per le prove di migrazione in circuito chiuso, su un impilamento da elettrodialisi sotto tensione (1 volt/cella), in ragione di 50 l/m2 di membrane anioniche e cationiche, sino a demineralizzare la soluzione del 50 %.
diese lösung wird für migrationsversuche im geschlossenen kreislauf über eine elektrodialyse-mehrfachzelle, an der eine spannung von 1 volt/zelle liegt, in einer menge von 50 l/m2 membranfläche bis zu einer entmineralisierung von 50 % verwendet.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in caso di prodotti pastosi o liquidi, accertarsi che il campione non contenga più di 25 g di tensioattivi anionici e 35 g di sapone.
bei pastösen und flüssigen produkten wägt man soviel ein, daß nicht mehr als 25 g anionisches tensid und 35 g seife vorliegen.
che mostra la conduttività di un mosto dopo il passaggio sulla prima resina cationica, sulla resina anionica e sulla seconda resina cationica durante un ciclo di lavorazione su impianto pilota contenente in totale
leitfähigkeit eines stummgeschwefelten mostes nach durchgang über den ersten kationenaustauscher ( ■ ), den anionenaustauscher ( a ) und den zweiten kationenaustauscher ( • ) während eines rektlfizierungszyklus auf einer pilotanlage.
il trattamento dei tensioattivi anionici e dei detergenti, prima della determinazione del grado di biodegradabilità nella prova di conferma, è il seguente:
in bezug auf die behandlung von anionischen grenzflächenaktiven stoffen und von wasch- und reinigungsmitteln zur bestimmung der biologischen primärabbaubarkeit durch den bestätigungstest ist wie folgt zu verfahren:
interazioni clinicamente significative tra farmaci che competono per la secrezione tubulare renale sono improbabili per il noto margine di sicurezza della maggior parte di queste sostanze, per le caratteristiche di eliminazione del metabolita attivo (filtrazione glomerulare e secrezione tubulare anionica) e per la capacità d’escrezione di queste vie.
klinisch bedeutsame wechselwirkungen im hinblick auf konkurrenz um die renale tubuläre sekretion sind wegen der bekannten therapeutischen breite der meisten dieser substanzen, der eliminationscharakteristika des aktiven metaboliten (glomeruläre filtration und anionische tubuläre sekretion) sowie der exkretionskapazität dieser stoffwechselwege unwahrscheinlich.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.