From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e un minuto dopo il mio viso spariva sotto i cappelli delle mie cugine;
im nächsten augenblick war mein gesicht unter ihren hüten, zuerst in kontakt mit marys weicher wange, dann mit dianas reichen locken.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le mie cugine mi avevano data carta bianca per tutti i cambiamenti che volevo fare, e mi avevano assegnato una somma per gli acquisti.
kurz vorher hatte ich noch eine reise nach s. unternommen, um einige neue möbelstücke zu kaufen, nachdem meine cousinen mir carte blanche und eine bestimmte summe zu dem zwecke gegeben hatten, alle mich gut dünkenden Änderungen zu treffen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
salii con le mie cugine nelle camere, ed esse furono contentissime dei cambiamenti fatti da me e non si saziavano di ammirare le stoffe nuove, i bei tappeti e gli eleganti vasi di porcellana. esse mi esprimevano con molto calore la loro gratitudine.
sie waren über die neuerungen und ausschmückungen ihrer zimmer entzückt. in reichstem maße sprachen sie ihre freude über die neuen vorhänge, die frischen teppiche und reich bemalten porzellanvasen aus.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cosi pure, la frase che è solito ripetere «preferisco le mie figlie alle mie cugine, le mie cugine alle mie vicine e le mie vicine alle sconosciute» (") coincide perfettamente con la sua definizione.
auch der gern von ihm zitierte satz „ich ziehe meine töchter meinen cousinen, meine cousinen meinen nachbarinnen und meine nachbarinnen unbekannten vor" (99) paßt in dieses bild.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bessie era scesa a colazione; le mie cugine non erano state ancora chiamate dalla loro mamma, eliza si metteva il cappello e un mantello pesante per andar nel suo pollaio. era quella la sua occupazione preferita, perché dal pollaio ricavava denari, vendendo le uova alla donna che dirigeva la casa.
bessie war zum frühstück hinuntergegangen; meine cousinen waren noch nicht zu ihrer mama gerufen worden; eliza zog gerade ihren warmen gartenmantel an und setzte ihren hut auf, um hinunterzugehen und ihr geflügel zu füttern – eine beschäftigung, welche sie sehr liebte – und ebensoviel vergnügen machte es ihr, der haushälterin ihre eier zu verkaufen und das geld, welches sie auf solche weise erlangte, zusammen zu sparen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.