Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perché nasconderlo?
also liegt eine dunkle wirklich keit vor uns. sackgassen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché nasconderlo?».
weshalb es leugnen?"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
È inutile nasconderlo.
worauf ist das zurückzuführen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e questo non possiamo nasconderlo.
die abstimmung findet in der abstimmungsstunde statt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non bisogna nasconderlo, né vergognarsene!
man muß das nicht verbergen, man muß sich nicht schämen!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si tratta di un fallimento della comunità, inutile nasconderlo.
die regierungskonferenz kann und muß diese beiden äußerst wichtigen rollen entwickeln und die beziehungen westeuropas zu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche questo fa parte della vicenda e non bisogna nasconderlo.
dieses gehört mit zu der geschichte und sollte nicht unterschlagen werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, la situazione attuale è grave, è inutile nasconderlo.
sie ist dank der verschiedenheit ihrer mitglieder und ihrer früheren erfahrungen zum ver ständnis fähig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esistono delle difficoltà anche per quanto riguarda i nuovi settori, non voglio nasconderlo.
erstes erfordernis: die einhaltung der menschenrechte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esiste tuttavia, inutile nasconderlo, un ostacolo politico costituito dal fatto che i cittadini aspirano alla mobilità.
doch wir dürfen auch nicht die augen davor verschließen, dass dem ein politisches hindernis entgegensteht. es besteht darin, dass unsere mitbürger großen wert auf mobilität legen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gli faceva piacere, era evidente, l’opinione che si aveva di lui e non cercava di nasconderlo.
es machte ihm offenbar vergnügen, ein solches urteil über sich zu hören, und er hielt nicht für nötig, das zu verbergen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hoff to delle spese, che peraltro riguardavano sempre il settore agricolo, si è sempre premunita di nasconderlo con espedienti contabili.
die sofortige erteilung der entlastung würde im widerspruch zu der un ordnung stehen, die im berichtsjahr und darüber hinaus in den gemeinschaftsfinanzen herrschte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il riportare da un esercizio all'altro una spesa sempre maggiore ha dato luogo ad un ammontare così ingente che è ormai impossibile nasconderlo.
in der internationalen handelspolitik haben zahlreiche neue strömungen und tendenzen ihren ursprung im transpazifischen und nicht im transatlantischen handel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci pare un errore inaccettabile introdurre un rifiuto politico da posizioni di destra, tentando di nasconderlo con la scusa di difendere i diritti dell'uomo.
er wollte wohl die militärische besetzung als vollendete, von der bevölkerung akzeptierte tatsache hinstellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
più facile invece, per chi intende truffare, è spostare denaro da uno stato membro all’altro o nasconderlo in più conti in paesi diversi.
betrüger können problemlos geld von einem mitgliedstaat in einen anderen verschieben und guthaben auf verschiedenen konten in mehreren ländern deponieren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sussistevano infine divergenze — e ce ne sono ancora, perché nasconderlo? — circa la concezione del futuro dell'europa.
nun, möglicherweise möchten einige der abgeordneten hier darüber debattieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queste due candidature, perché nasconderlo, sollevano problemi fondamentali, sui quali le tre istituzioni interessate della comunità dovranno riflettere. non è da escludersi che siano presentate altre candidature.
6. in madrid (2) hat die gemeinschaft gezeigt, daß sie entschlossen ist, den weg zur wirtschafts- und wäh-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora la discussione concerne l'industria inglese della carne; non cerchiamo di nasconderlo o di negarlo, la discussione riguarda l'industria inglese della came.
nun geht es bei dieser debatte aber um britisches rindfleisch. reden wir also nicht darum herum und sagen es so, wie es ist; es geht hier um die britische rindfleischindustrie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, uno dei suoi elementi riveste una grande importanza : il paragrafo 124 infatti - e non dobbiamo nasconderlo - implica il trasferimento della sovranità dai governi nazionali alle istituzioni comunitarie.
ich hoffe, das europäische parlament bemüht sich, anders zu verfahren, denn es wäre unsinn, sich auf ein ausgeklügeltes system von kontrollen und aus gleichsmechanismen zu einigen, die für unsere eigene zukunft von erheblicher bedeutung sind, ehe das system von den für seine ausarbeitung zuständigen als ganzes akzeptiert worden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaniqa ha ridotto significativamente il disagio delle pazienti per i peli facciali e per rimuoverli, trattarli o nasconderli.
vaniqa verringerte signifikant den schweregrad der beeinträchtigung, die patientinnen durch den haarwuchs im gesicht und durch den zeitaufwand für die entfernung, die behandlung oder das Überdecken des haarwuchses empfanden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.