From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
più in dettaglio, nella prima parte:
zum ersten teil im einzelnen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
30 che nella prima parte corrisponde all'emendamento n.
das wort hat die berichterstatterin, frau mosiek-urbahn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esame dei casi studiati nella prima parte
a.2 analyse der in teil eins beschriebenen fÄlle
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
programmati due seminari nella prima parte del 2003.
zwei seminare für anfang 2003 geplant.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
forse avrà la fortuna di rientrare nella prima parte.
anfrage nr. 9 von herrn desmond (h-0853/90)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
illustrerò questo aspetto nella prima parte del mio discorso.
mein mandat geht zu ende, aber auch persönlich beginne ich, an diesem europa zu zweifeln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betaferon” nella prima parte di questo foglio illustrativo.
betaferon anzuwenden?’ im ersten teil dieser packungsbeilage beschrieben.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
(1) vedi nella prima parte il punto 1.2.3,
(1) siehe im ersten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la disoccupazione ha continuato a scendere nel 2000 e nella prima parte del 2001
die arbeitslosigkeit ging im jahr 2000 und anfang 2001 weiter zurück
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il punto sollevato nella prima parte della domanda è decisamente terrorizzante.
das im ersten teil der frage entworfene bild ist wirklich erschreckend.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nella prima parte di questo parere ne vengono richiamati i tratti essenziali.
im ersten teil der vorliegenden stellungnahme werden die wichtigsten elemente dieser analysen und leitlinien rekapituliert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le aree indicate per le iniezioni sono riportate nella prima parte del presente allegato.
im ersten teil dieses anhangs nennen wir ihnen geeignete stellen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
l’importo effettivamente riscosso viene indicato nei rendiconti finanziari nella prima parte del documento.
der tatsächlich eingezogene betrag ist in den vermögensübersichten in teil 1 dieses berichts angegeben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta di revisione del capitolo 5 è contenuta nella prima parte del presente documento.
der vorschlag für die Überarbeitung von kapitel 5 ist im ersten teil dieses dokuments enthalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come menzionato nella prima parte del presente rapporto tre temi di ricerca sono attualmente coperti :
in groenland wurden verschiedene klima- und umweltparameter in beziehung zum pflanzenflächenertrag gemessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accoglie il suggerimento di citare l'introduzione dell'euro nella prima parte del documento.
er greife den vorschlag auf, die einführung des euro im ersten teil des dokuments zu erwähnen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
da tali elementi consegue che il motivo della ktn e della ast va accolto soltanto nella prima parte.
wie bereits festgestellt, hat die kommission die dauer der den klägerinnen zur last gelegten zuwiderhandlung zutreffend ermittelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella prima parte del periodo in esame erano quindi in vigore misure sulle importazioni dal paese interessato.
zu beginn des bezugszeitraums existierten also maßnahmen für die einfuhren aus dem betroffenen land.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nella prima parte della pubblicazione, vengono descritti dettagliatamente gli attuali sistemi di sostegno finanziario agli studenti.
in dem ersten teil der veröffentlichung werden die aktuellen ausbildungsförderungssysteme für studierende detailliert beschrieben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il bilancio è quanto mai positivo, come mostrano le valutazioni globali figuranti nella prima parte della presente relazione.
diese bilanz ist ganz überwiegend positiv, wie die globalbewertungen im ersten teil dieses berichts zeigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: