From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nitrosammine
nitrosaminen
Last Update: 2011-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi le nitrosammine sono estratte dalla soluzione mediante dcm e determinate per via gascromatografica.
die nitrosierbaren stoffe werden durch ansäuern unter zugabe von salzsäure in nitrosamine umgewandelt, mit hilfe von dcm aus den aliquoten teilen isoliert und durch gaschromatographie bestimmt.
si rammarica per la carenza d'informazioni sulle possibilità di rivelazione delle nitrosammine non volatili come pure per
dennoch weisen die großen mengen nitrosierbarer stoffe, die in migrationstests nachgewiesen wurden, darauf hin, daß es klug wäre, such diese stoffe zu begrenzen.
nel contempo è noto che la presenza di nitriti nei prodotti a base di carne può determinare la formazione di nitrosammine, risultate cancerogene.
andererseits ist bekannt, dass in fleischerzeugnissen vorhandene nitrite zur bildung von nitrosaminen führen können, die nachweislich kanzerogen sind.
la possibilità di ridurre al momento della fabbricazione il tenore di nitrosammine nelle tettarelle e nei succhiotti è dimostrata dai bassi valori di migrazione registrati recentemente.
pie tatsache, daß die hersteller den gehalt von schnullern und saugem an nitrosaminen senken körnen, geht aus den niedrigen migrationswerten bei kürzlich getesteten erzeugnissen hervor.
le nitrosammine sono sostanze il cui carattere genotossico e cancerogeno è sospettato o dimostrato, pertanto occorre evitarne la presenza nell’acqua potabile.
nitrosamine sind vermutlich bzw. nachweislich gentoxische und karzinogene stoffe, daher sollte ihr vorkommen im trinkwasser vermieden werden.
esistono notevoli problemi nell'individuare e misurare le quantità di tali sostanze negli alimenti, salvo nel caso di poche nitrosammine volatili ben definite.
der ausschuß hat den einsatz von nitraten und nitriten als lebensmittelzusatzstoffe im zusammenhang mit der aufnahme aus anderen quellen geprüft.
esprimere un parere sui rischi per la salute connessi alla presenza di ammine nitrosabili e di nitrosammine nelle tettarelle e nei succhiotti derivanti dalla eventuale migrazione durante l'uso dei prodotti.
stellungnahme zu den gesundheitlichen risiken, die sich aus der gegenwart von nitrosierbaren aminen und nitrosaminen in säuglingsschnullem und -saugem im lichte der möglichen migration bei der verwendung der erzeugnisse ergeben.
la normativa in questo settore deve quindi garantire un equilibrio tra il rischio di formazione di nitrosammine derivante dalla presenza di nitriti nei prodotti a base di carne e la funzione protettiva dei nitriti contro la moltiplicazione dei batteri, in particolare quelli responsabili del botulismo.
die betreffenden rechtsvorschriften müssen daher das richtige gleichgewicht schaffen — zwischen dem risiko, dass in fleischerzeugnissen vorhandene nitrite zur bildung von nitrosaminen führen, und dem schutz, den nitrite gegen die vermehrung von bakterien bieten, insbesondere von solchen, die botulismus verursachen.
(6) in base alle conclusioni dell'addendum non è stato possibile chiarire gli aspetti problematici relativi al comportamento alla lisciviazione del tolilfluanide e alla formazione di nitrosammine.
(6) in diesem nachtrag wurde der schluss gezogen, dass die bedenken hinsichtlich des versickerungsverhaltens von tolylfluanid und der bildung von nitrosaminen nicht ausgeräumt werden konnten.
deve in particolare essere trovato un equilibrio tra due rischi per la salute: da un lato quello connesso alla presenza di nitrosammine nei prodotti a base di carne e dall’altro la sicurezza microbiologica dei prodotti a base di carne.
insbesondere muss ein gleichgewicht zwischen zwei gesundheitlichen aspekten erreicht werden: dem risiko, das sich aus nitrosaminen ergibt, die in fleischerzeugnissen vorhanden sind, und der mikrobiologischen sicherheit von fleischerzeugnissen.
se gli stati membri di cui all’articolo 1 dispongono di elementi indicanti la formazione di nitrosammine e la contaminazione dell’acqua potabile prendono provvedimenti simili a quelli di cui all’articolo 1.
wenn die mitgliedstaaten gemäß artikel 1 anhaltspunkte dafür haben, dass nitrosamine entstehen und das trinkwasser kontaminieren, ergreifen sie maßnahmen, die den in artikel 1 genannten entsprechen.
(2) in base alla decisione 2007/322/ce della commissione, del 4 maggio 2007, che stabilisce misure di protezione relative agli utilizzi dei prodotti fitosanitari contenenti tolilfluanide che provocano una contaminazione dell'acqua potabile [2], gli stati membri nei quali l'ozono è utilizzato per il trattamento dell'acqua potabile vietano qualsiasi utilizzo del tolilfluanide che possa portare a una contaminazione dell'acqua potabile da parte delle nitrosammine.
mai 2007 über schutzmaßnahmen hinsichtlich der anwendung von tolylfluanid enthaltenden pflanzenschutzmitteln, die zur verunreinigung des trinkwassers führen [2] wurde entschieden, dass diejenigen mitgliedstaaten, in denen ozon zur aufbereitung von trinkwasser verwendet wird, solche anwendungen von tolylfluanid verbieten, die die kontamination von trinkwasser durch nitrosamine zur folge haben können.