From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
penso che farebbe meglio a risparmiarsi una triste nomea di questo tipo.
diesen traurigen ruf sollten sie sich ersparen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i proventi derivanti da attività illecite potrebbero dare una brutta nomea alla liberalizzazione.
kriminell erworbenes geld könnte die liberalisierung in verruf bringen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ricordatevi di questi due nomi perché senza di loro il barocco ceco non avrebbe la nomea e la reputazione che ha.
merken sie sich diese beiden namen, da ohne sie das böhmische barock nicht seinen ausgezeichneten klang und ruf hätte.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio europeo ha preso una serie di decisioni che paiono essere più ampie di quanto la tradizio nale nomea del vertice facesse immaginare.
es könnte der eindruck entstehen, daß der rat von edinburgh das wichtigste ereignis im verlauf dieser präsidentschaft war.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' chiaramente il risultato di un compromesso fra burocrazie nazionali e io penso che testi così poco trasparenti procurino una cattiva nomea alla normativa comunitaria.
dies sage ich nicht aus nationalistischen gründen, sondem um die versammlung über einen objektiven sachverhalt zu informieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo liberarci una volta per tutte della nomea, secondo la quale molto spesso in occasione delle discussioni sul vino o sulla birra il parlamento perda del tutto la ragione.
wir müssen doch endlich mal den makel loswerden, daß bei diskussionen über wein und bier im europäischen parlament sehr oft der sachverstand ausgeschaltet wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
perdere cosi la nomea di essere un'alternativa di grado inferiore, di cui oggi gode presso i giovani che attualmente arrivano, in numero sempre crescente, a un titolo universitario.
ruf einer nachrangigen ausbildungsalternative in den augen der jugendlichen verlieren, die gegen wärtig in zunehmender zahl ein hochschulstudium anstreben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da decenni ormai i nostri fiumi hanno la nomea di essere ridotti a canali per il trasporto dei rifiuti della nostra civiltà e, malgrado l'impegno volto alla protezione del patrimonio idrico, continuano ad essere inquinati.
der text wurde dann be richtigt, und deshalb möchte ich sie ganz besonders bitten, bei der abstimmung auf die korrigierte fassung zu achten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il denaro sporco entra nei medesimi circuiti del denaro normale, sempre che qualche attività di imprese di grande nomea non sia sporca come i capitali del cartello di cali: parlo dei soldi derivanti dalla corruzione o dei profitti tratti dallo sfruttamento dei minori nel terzo mondo.
die wege der schmutzigen gelder sind auch die der anderen- wenn man überhaupt sagen kann, dass die gelder aus den geschäften bekannter und florierender unternehmen weniger schmutzig sind als die gelder des cali-kartells. ich spreche von korruptionsgeldern und den profiten aus der ausbeutung von kindern der dritten welt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
credo che se il belgio vuole disfarsi di questa nomea, ora che detiene la presi denza del consiglio, deve fornire il buon esempio, deve mostrare che intende fare sul serio con la lotta alla mafia degli ormoni, per cui io chiedo una nuova linea di bilancio che preveda questo coordinamento e la tutela del consumatore in que sto ambito.
natürlich wird die masse extrem beweglichen kapitals durch die hebelwirkung vervielfacht, die die abgekoppelten und praktisch nicht kontrollierten märkte ausüben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: